Шаблон:Lang-tt0

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Перейти к навигации Перейти к поиску

{{{1}}}

Документация

Шаблон:Не путать

Шаблон {{Lang-tt0}} используется для оформления первого вхождения фрагмента на данном языке внутри русского текста статей. Для вывода без видимого указания названия языка, а также последующих вставок иноязычного текста следует использовать шаблон {{Lang-tt02}}. Для каждого из языков существует свой шаблон вида {{lang-xx}}, где «xx» — код языка по стандарту ISO 639.

Выбор шаблона

Шаблон {{lang-tt0}} входит в систему языковых шаблонов, используемых для оформления иноязычных фрагментов внутри русского текста статей (и наоборот). Большинство языковых шаблонов построены на базе шаблонов {{lang}} и {{langi}} — при этом {{langi}} отличается от {{lang}} тем, что текст в нём отображается курсивом.

Как правило, нет необходимости использовать шаблон {{lang}} или {{langi}} напрямую. Для каждого из языков существует свой шаблон, построенный на основе упомянутых. Названия таких шаблонов состоят из приставки «lang-» и кода языка в соответствии с стандартом ISO 639-1. Первым и, как правило, единственным параметром является текст на этом языке.

Этот шаблон {{lang-tt0}} используется для оформления первого вхождения на данном языке в статье или разделе статьи. Для оформления последующих вхождений на том же языке (если в статье или разделе нет иноязычных вставок на других языках) следует использовать шаблон {{lang-tt02}}.

Когда не использовать

  • Не надо оборачивать данными шаблонами русский перевод с указанного языка. Для этого используйте шаблон из семейства {{tr}}. Транслитерация может быть другим случаем, см. en:Template:Lang/doc#Indicating writing script и раздел «См. также» ниже.
  • В заголовках (мешает ссылкам на такие разделы).
  • В шаблонах типа {{cite web}}, {{книга}} и др., если текст атрибута используется в ссылке. С осторожностью — в {{карточка}}: ссылки от них могут быть не очень заметны.
  • Шаблоны, в которых текст выводится курсивом, не следует использовать, когда курсив не нужен (см. ВП:Оформление статей#Курсив). Используйте шаблон Шаблон:Tp.

Некоторые коды языков

Языковые шаблоны постоянно пополняются новыми, поэтому для поиска необходимого шаблона лучше всего просмотреть основную для всех языковых шаблонов категорию «Шаблоны lang-x». В этой таблице для иллюстрации приведены наиболее употребительные в русском разделе Википедии языковые шаблоны (более 500 включений). Шаблон:Notice Шаблон:Notice

Язык Код Шаблон Результат См. также, примечания
Английский язык en {{lang-en|текст}} англ. текст
Немецкий язык de {{lang-de|текст}} нем. текст
Французский язык fr {{lang-fr|текст}} фр. текст
Латинский язык la {{lang-la|текст}} лат. текст
Испанский язык es {{lang-es|текст}} Шаблон:Lang-es
Украинский язык uk {{lang-uk|текст}} Шаблон:Lang-uk
Итальянский язык it {{lang-it|текст}} Шаблон:Lang-it
Португальский язык pt {{lang-pt|текст}} Шаблон:Lang-pt
Польский язык pl {{lang-pl|текст}} польск. текст
Русский язык ru {{lang-ru|текст}} русск. текст Для древнерусского языка используется {{lang-orv}}, церковнославянского — {{lang-chu}}, старославянского — {{lang-cu}}
Башкирский язык ba {{lang-ba|текст}} башк. текст
Греческий язык el {{lang-el|текст}} греч. текст Для древнегреческого языка используется {{lang-grc}}
Древнегреческий язык grc {{lang-grc|текст}} др.-греч. текст Для современного греческого языка используется {{lang-el}}
Среднегреческий язык gkm {{lang-gkm|текст}} Шаблон:Lang-gkm
Болгарский язык bg {{lang-bg|текст}} Шаблон:Lang-bg
Грузинский язык ka {{lang-ka|текст}} Шаблон:Lang-ka
Японский язык ja {{lang-ja|текст}} Шаблон:Lang-ja
Нидерландский язык nl {{lang-nl|текст}} Шаблон:Lang-nl
Иврит he {{lang-he|текст}} Шаблон:Lang-he
Белорусский язык be {{lang-be|текст}} Шаблон:Lang-be
Шведский язык sv {{lang-sv|текст}} Шаблон:Lang-sv
Финский язык fi {{lang-fi|текст}} Шаблон:Lang-fi
Армянский язык hy {{lang-hy|текст}} Шаблон:Lang-hy
Латышский язык lv {{lang-lv|текст}} Шаблон:Lang-lv
Арабский язык ar {{lang-ar|текст}} Шаблон:Lang-ar
Китайский язык zh {{lang-zh|текст}} Шаблон:Lang-zh
Азербайджанский язык az {{lang-az|текст}} азерб. текст
Турецкий язык tr {{lang-tr|текст}} Шаблон:Lang-tr
Литовский язык lt {{lang-lt|текст}} Шаблон:Lang-lt
Венгерский язык hu {{lang-hu|текст}} венг. текст
Норвежский язык no {{lang-no|текст}} Шаблон:Lang-no
Сербский язык sr {{lang-sr|текст}} Шаблон:Lang-sr
Чешский язык cs {{lang-cs|текст}} чешск. текст
Эстонский язык et {{lang-et|текст}} Шаблон:Lang-et
Ирландский язык ga {{lang-ga|текст}} Шаблон:Lang-ga
Румынский язык ro {{lang-ro|текст}} Шаблон:Lang-ro
Молдавский язык mo {{lang-mo|текст}} Шаблон:Lang-mo
Крымскотатарский язык crh {{lang-crh|текст}} Шаблон:Lang-crh
Датский язык da {{lang-da|текст}} Шаблон:Lang-da
Каталанский язык ca {{lang-ca|текст}} Шаблон:Lang-ca
Хорватский язык hr {{lang-hr|текст}} Шаблон:Lang-hr
Персидский язык (фарси) fa {{lang-fa|текст}} Шаблон:Lang-fa
Санскрит sa {{lang-sa|текст}} Шаблон:Lang-sa
Словацкий язык sk {{lang-sk|текст}} Шаблон:Lang-sk
Индонезийский язык id {{lang-id|текст}} Шаблон:Lang-id
Корейский язык ko {{lang-ko|текст}} Шаблон:Lang-ko
Чеченский язык ce {{lang-ce|текст}} Шаблон:Lang-ce
Осетинский язык os {{lang-os|текст}} Шаблон:Lang-os
Исландский язык is {{lang-is|текст}} Шаблон:Lang-is
Монгольский язык mn {{lang-mn|текст}} Шаблон:Lang-mn
Хинди hi {{lang-hi|текст}} Шаблон:Lang-hi
Татарский язык tt {{lang-tt|текст}} тат. текст
Баскский язык eu {{lang-eu|текст}} Шаблон:Lang-eu
Валлийский язык cy {{lang-cy|текст}} Шаблон:Lang-cy
Македонский язык mk {{lang-mk|текст}} Шаблон:Lang-mk
Узбекский язык uz {{lang-uz|текст}} Шаблон:Lang-uz
Словенский язык sl {{lang-sl|текст}} Шаблон:Lang-sl
Казахский язык kk {{lang-kk|текст}} Шаблон:Lang-kk
Албанский язык sq {{lang-sq|текст}} Шаблон:Lang-sq
Малайский язык ms {{lang-ms|текст}} Шаблон:Lang-ms
Гэльский язык gd {{lang-gd|текст}} Шаблон:Lang-gd
Тамильский язык ta {{lang-ta|текст}} Шаблон:Lang-ta
Карельский язык krl {{lang-krl|текст}} Шаблон:Lang-krl

Любой непомеченный текст «получает» язык окружающего, для всей статьи это русский. Если язык указать необходимо, так как он отличается от языка окружающих слов, но вы не знаете, что это за язык, укажите пустой код: {{lang||текст}}. Существуют также специальные коды для языков совсем без кода, и для текста вообще ни на каком языке[1]. Но в случае сомнений лучше этим не злоупотреблять: например, латинские цифры «XVII» в русском выражении обычно читаются как «семнадцать», а чтение их на латыни собьёт читателей с толку.

Для чего это нужно

  • Имея информацию о языке, веб-браузеры могут выбирать шрифт, наиболее подходящий для указанного языка.
  • Программы для озвучивания текста для людей с нарушениями зрения могут использовать эту информацию для проговаривания разных частей текста на нужном языке[2].
  • Для программ проверки грамматики и орфографии.
  • Пользователи могут применять к тексту CSS-стили по языку.
  • Браузер может выбирать подходящие кавычки, а также подходящие правила переноса[3] и соединения букв в лигатуры[4].
  • Поисковые системы могут использовать информацию о языке при индексировании.
  • Для статистики об использовании языков в Википедии.

Индивидуальные стили

Можно применять стили CSS в своей пользовательской таблице стилей. Зарегистрированные пользователи могут помещать стили в Участник: имя_участника/monobook.css.

Данные примеры могут работать по разному, в зависимости от вашего браузера.

Пример: применить шрифт к тексту на французском языке («|=» — «даже если после кода стоит „-“ или другие символы»)[5][6]:

  span[lang|=fr] { font-family: Garamond; }
  /* Синоним (код языка обязателен) */
  span:lang(fr) { font-family: Garamond; }

Пример: сделать зелёным текст, помеченный как на каком-либо языке (так как почти все части страницы имеют lang="ru", для практического применения может понадобиться более сложный селектор):

  span[lang] { color: green; }

Для межъязыковых ссылок

Вы можете использовать коды языков для персонального оформления блока «На других языках» в левом меню. Для выделения определённого языка можно использовать примерно такой CSS-код:

/* Выделяем жирным нужные нам языки */
li.interwiki-en, /* английский */
li.interwiki-simple, /* упрощённый английский */
li.interwiki-uk /* украинский */
 {
font-weight:bold;
text-shadow: 2px 1px 2px #a0a0a0; /* Тень */
}

Для того чтобы ненужные языки сделать менее заметными:

li.interwiki-as, /* ассамский */
li.interwiki-ba, /* башкирский */
li.interwiki-bcl, /* бикольский */
li.interwiki-vo /* волапюк */
{
opacity: 0.5;
font-size: 80%;
line-height: 90%;
}

А чтобы при наведении курсора мыши на названии языка его было проще читать:

li.interwiki-en:hover, /* английский */
li.interwiki-ba:hover, /* башкирский */
li.interwiki-yi:hover, /* идиш */
li.interwiki-xal:hover, /* калмыцкий */
li.interwiki-lbe:hover, /* лакский */
li.interwiki-mhr:hover, /* луговомарийский */
li.interwiki-mdf:hover /* мокшанский */
{
font-weight:bold;
opacity: 1;
font-size: 110%;
}

См. также

Шаблон:Языковые шаблоны

Примечания

  1. Richard Ishida Tagging text with no language(англ.). W3CПроверено 2015-03-02 г.
  2. Пример со звуком: Chris Heilmann Yahoo! search results now with natural language support(англ.) Yahoo! Developer Network Blog Проверено 28 Feb 2015 г. Архивировано из первоисточника 25 января 2009.
  3. Richard Ishida, W3C. Previously by: Deborah Cawkwell, BBC World Service Why use the language attribute? Проверено 1 Mar 2015 г.
  4. 6.4 Ligatures: the font-variant-ligatures property(англ.) CSS Fonts Module LevelШаблон:Nbsp3 W3C Candidate Recommendation 3 October 2013
  5. http://www.w3.org/TR/CSS2/selector.html#lang
  6. http://dev.w3.org/csswg/selectors-3/#lang-pseudo

Параметры шаблона для визуального редактора

Шаблон для оформления текста на иностранном языке

Параметры шаблона

ПараметрОписаниеТипСтатус
текст1

Текст на выбранном языке

Строковый (без форматирования)обязательный
Пример:
Пример
Пример:

lang-la


Шаблон:Allpages