Перейти к содержанию

Лингва де планета/Словосложение, словообразование

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Уроки:

Введение. Алфавит и произношение
Урок 1. Простое предложение
Урок 2. Сложное предложение
Урок 3. Существительные и прилагательные
Урок 4. Глагольные частицы
Урок 5. Выражение количества
Урок 6. Наречия. Сравнения. Функции слов разных классов в предложении.
Урок 7. Система составных местоимений. Предлоги и наречия положения и движения
Урок 8. Глагольные структуры
Урок 9. Словосложение, словообразование
Урок 10. Систематизация лексики
Справочная грамматика

Возможности словообразования лидепла — это аффиксы (различные приставки и суффиксы, которые пишутся слитно), частицы (пишутся через дефис) и словосложение.

Как правило, слова и суффиксы складываются непосредственно в своей основной форме, однако в некоторых случаях регулярный последний гласный (то есть -a у существительных, -e у прилагательных и -i у глаголов) могут отбрасываться.

Аффиксы

[править]

Аффиксы, помимо того, что делятся на приставки и суффиксы (приставки прибавляются в начале слова, суффиксы — в конце), бывают изменяющие и не изменяющие класс исходного слова. В этом уроке приводится полная система аффиксов лидепла. Самые частотупотребляемые из них уже встречались в предыдущих

Изменяющие класс слов

[править]
  • Существительное => прилагательное: -ful («наполненный»), -lik («похожий на»).
joysaful радостный, полный радости
kindalik ребяческий
  • Существительное => глагол: -vati (общее значение), -isi («приводить к», «помещать в»)
chayveti чаевничать
memorisi запоминать
  • Прилагательное => наречие: -m (общее значение)
jamilem красиво
interes-nem интересно
  • Прилагательное => существительное: -itaa, -nesa (абстрактные существительные), -nik («носитель характерного свойства»), -ka («нечто, обладающее качеством»)
jamilitaa красота
pyannik пьяница
molika мякоть
  • Прилагательное => глагол: -ifi («становиться каким-либо»), -isi («делать каким-либо»), -fai («проявлять качество»)
lengifi охлаждаться
lengisi охлаждать
lengefai быть холодным
  • Глагол => существительное: -(s)a, -ing (общее значение); -er (суффикс деятеля), -nik («любитель»); -ka (нечто, связанное с действием), -wat (объект действия), -tura (конечный результат действия).
jansa знание
swiming плавание
leker врач
batalnik драчун
lansika рогатка («швыряллка»)
piwat питье
mixitura смесь
  • Глагол => прилагательное: -ke (относящийся к действию), -bile (над которым можно совершить действие), -val (достойный действия), -tive (который может совершить действие и/или совершает его) (-titive = -tive), -shil (склонный к совершению действия)
vidike зрительный
vidibile видимый
vidival который стоит увидеть
atentishil внимательный
atraktive привлекательный
  • Числительное => существительное: -ka : dwaka — двойка, shika — десятка
  • Числительное => прилагательное: -ple (кратный): dwaple — двойной

Не изменяющие класса слова

[править]

Существительные:

  • Приставки: pre- (предшествование), pra- (предок), yun- (детёныш); dus- (плохой, дурной)
preworda предисловие
praopa прадедушка
yunkota котенок
dusfauha вонь
  • Суффиксы: -o (мужской род), -ina (женский род); -kin (уменьшение с изменением качества), -gron (увеличение с изменением качества); -inka (часть), -tot (целое); -dan (емкость для хранения); -ista, -er (профессия или доктрина), -nik (любитель, характеризуемый);
rego король
regina королева
windakin окошко (например, слуховое)
dentagron бивень
sneginka снежинка
klaidatot гардероб (вся одежда)
sukradan сахарница
politiker политик
jurnalista журналист
kurajnik смельчак

Прилагательное:

  • Приставки: bu- (отрицание), no- (противоположность)
bugran небольшой
nokrute пологий
  • Суффикс: -ish («в какой-то степени»): blanish — беловатый

Глагол:

  • Приставки: be- (меняет управление или объект действия); de(s)- (противоположное действие), dus- (плохо, дурно выполнять действие), mis- (неправильность), pre- (предшествование), ras- (рассеяние, разделение), ri- (сделать снова)
bekwesti опрашивать
deklaidi раздеть
dustrati издеваться (плохо обращаться)
mistrefi промахнуться
previdi предвидеть
rassendi рассылать
rijivi оживать, воскресать

Числительное:

  • Суффикс -fen (дробь): trifen — треть

Частицы

[править]

Частицы пишутся со словами через дефис. Различают общие частицы, которые можно использовать со словами, принадлежащими разным классам, и специальные, используемые со словами только одного какого-то класса.

Общие

[править]
  • Увеличительная частица-префикс gro- и уменьшительная частица-постфикс -ki (используются со всеми частями речи)
gro-okos глазищи
gro-gran огромный
gro-jamilem прекрасно
gro-chi много есть, обжираться

Заметим, что в лидепла есть также и наречие gro, поэтому можно сказать, например, Zai gro-pluvi. или Zai pluvi gro.

gela-ki маленькая девочка, девчушка Zai pluvi-ki. Идёт слабый дождик.

С именами собственными обозначает ласкательную форму: Lena-ki — Леночка

  • Для выражения подобия («навроде, типа, некое подобие») используется частица-постфикс -si:


Ela es may mata-si. Она для меня как мать. Она моя вторая мама.
rude-si красноватый
Ta studi-si. Он/Она как будто учится. («Типа учится.»)
  • Для выражения частичности можно использовать слово haf (половина), которое может функционировать как частица:
haf-nadi отчасти надеяться

Заметим, что с существительными слово haf обозначает именно «половина»: haf-dey — полдня.

Частицы gro-, -ki, -si, haf- не меняют класс (функцию) слова.


  • Частица fa- обозначает непроизвольный (то есть происходящий независимо от желания объекта) переход в некоторое новое состояние. Образованное таким образом слово состояния может принимать некоторые глагольные частицы:
Zai fa-dey. Светает.
Ela gwo fa-rude kada ves al shwo om lu. Она краснела каждый раз, когда говорила о нем.
fa-astoni удивиться
  • Частица mah- означает произвольный (то есть требующий приложения сознательных усилий) переход чего-либо (объекта действия) в некоторое состояние. Образованный таким образом глагол может принимать глагольные частицы:
Me he mah-warme akwa. Я подогрел воду.
mah-chi кормить

Заметим, что mah может выступать самостоятельно как каузативный глагол.

Mah akwa warme. Подогреть воду.
Mah swa tayar.
(=Tayari swa.)
Подготовиться.


  • Определительная частица -ney используется очень широко для образования прилагательных. Частицу можно использовать как с отдельными словами, так и со словосочетаниями:
mata-ney материнский; мамин
may-mata-ney моей мамы, принадлежащий моей маме
gran-oko-ney gela большеглазая девочка
turan-ney внезапный
lekti-ney (про)читанный
davem-lekti-ney давно прочитанный
lai-ney пришедший
tri-ney третий


  • Для выражения отрицательного отношения используются общие частицы-префиксы fuy- (выражает презрение, отвращение) и shma- (выражает пренебрежение). Эти частицы чаще всего используются с существительными, однако возможно использование и с другими частями речи:
fuy-jen гадкий, противный человек
shma-kaval лошаденка, кляча
shma-skribi нацарапать (в смысле неаккуратно написать)


Специальные

[править]

Частицы существительного

  • Пол человека или другого живого существа можно уточнить с помощью частиц-префиксов man- и gin-:

leker (врач) — man-leker (мужчина-врач) — gin-leker (женщина-врач) doga (собака) — man-doga (кабель) — gin-doga (сука)

То же значение (для существительных на -a) можно выразить с помощью суффиксов -o и -ina: dogo, dogina.

  • Отсутствие кровного родства выражается частицей-префиксом stif-:
stif-mata мачеха
  • Отсутствие прямого родства выражается частицей-постфиксом -inloo:
brata-inloo неродной брат (например, двоюродный)

Заметим, что формы с -inloo скорее разговорные, так как они имеют очень общее значение. Для уточнения рекомендуется употреблять составные слова типа bratadocha — дочь брата (=племянница).


Частицы глагола

  • Частица-префикс ko- обозначает общность, совместность:
ko-senti сопереживать
ko-existi сосуществовать
  • Частицы-префиксы вида en- и ek- обозначают, соответственно, начало и однократность (и/или внезапность) действия:
en-krai начать кричать
ek-krai вскрикнуть
  • Определительная частица -ke образует прилагательные от словосочетаний с глаголам (с одиночными глаголами она выступает как суффикс и пишется слитно):
mucho-safari-ke gunsa работа, связанная с поездками
treba-zwo-ke gunsa работа, которую нужно сделать
hao-yusi-ke sikin удобный нож
  • Частицы -ney и -she образуют причастия:
davem-lekti-ney давно прочитанный
sun-lai-she который скоро придет
  • Частица -yen образует деепричастия:
shwo kan-yen говорить, глядя; говорить и смотреть

Сокращённые формы слов с частицами -ney и -she и их производными

[править]

От прилагательных на -ney можно образовывать наречия (-nem) и абстрактные существительные (-nesa, пишется слитно):

parta-ney (частичный parta-nem (частично, отчасти)
ofensi-ney (обиженный) ofensi-nem (обиженно)
adapti-ney (приспособленный, приспособившийся) adaptinesa (приспособляемость_

Также -ney в прилагательных, образованных от существительных, может меняться на -nish (-nish = -ney + -ish):

amiga-nish как будто приветливый


От прилагательных (причастий) на -she можно образовать наречия (-shem) и существительные со значением деятеля (-sha):

respekti-she (уважающий) respekti-shem (уважительно)
ahfi-she (прячущий) ahfi-shem (украдкой, тайком)
kapti (ловить) kapti-sha (ловец)


Для прилагательных на -ney, образованные от существительных, оканчивающихся на Ca (где С — согласный), допустимо сокращение типа Ca-ney => Ce: farka-ney => farke

Получающиеся таким образом прилагательные могут участвовать в словообразовании: parta-ney — parte — partitaa (частичность)

Заметим, что если -ney выражает генитив, сокращение не делается: mata-ney kitaba (не *mate kitaba)


Для прилагательных (причастий) на -ney, образованные от неодносложных i-глаголов, допустимо сокращение Ci-ney => Cen: ofensi-ney => ofensen

Для производных наречий типа Ca-nem и Ci-nem допустима сокращение типа Cem:
farka-nem => farkem
kontra-nem => kontrem
ofensi-nem => ofensem.

При отсутствии двусмысленностей допустимы и сокращения типа Ci-shem => Cem:
ahfi-shem => ahfem.


В составе слова может быть более одного аффикса и/или частицы:

  • kalme — nokalme — nokalmitaa (беспокойство)
  • piti — nopiti — nopitishil — nopitishiltaa (безжалостность)
  • vidi — vidibile — vidibilitaa (видимость)
  • derma — dermisi — dedermisi — dedermising (сдирание кожи)
  • krai — kraisa — ktaisaful (полный крика)
  • freshe — freshisi — rifreshisi (освежать)
  • samaji — samajibile — gro-samajibile — легко понятный
  • syao — fa-syao — en-fa-syao — начать уменьшаться


Словосложение

[править]

Сложные слов в лидепла можно образовывать путем сложения простых слов. Значение получившегося сложного слова зависит в первую очередь от классов составляющих его простых слов.

Заметим, что сложные слова обычно пишутся слитно, хотя, для улучшения читаемости, особо длинные слова могут писаться через дефис.

Сложение полнозначных слов

[править]

Всякое сложное слово состоит из двух частей: главное слово и определитель, при этом главное слово всегда находится в конце сложного слова.

Чаще всего значение сложного слова можно объяснить с помощью словосочетания. Например, suryflor (подсолнечник) = flor do surya, skribitabla (письменный стол) = tabla fo skribi. Однако важно понимать, что значение сложного слова часто всё же несколько отличается от значения словосочетания: словосочетание характеризует нечто конкретное, например конкретный предмет, тогда как сложное слово задает класс предметов. То есть tabla fo skribi — это сообщение о том, что данный кокнретный стол служит для письма («стол, за которым пишут»), skribitabla — слово, обозначающее целый особый класс столов, используемых для письма («письменный стол»).


Существительное + существительное

Значение «особый вид»:

  • spikabush (терновник) (= bush do spika)
  • gubrajuk (навозный жук) (= juk do gubra)
  • botelabrash (щётка для бутылок) (=brash fo botelas)
  • kindashamba (детская (комната)) (=shamba de kinda)
  • sabahfan (завтрак) (=fan do sabah)
  • chaychiza (чайная ложка) (=chiza do chay)
  • kavaldom (конюшня) (=dom do kaval)
  • legumgarden (огород) (=garden do legum)
  • batalakraisa (боевой клич) (=kraisa do batala = krai duran batala + sa)
  • mauskapter (мышеловка) (=kapter do maus = kapti maus + er)

В некоторых случаях значение главное слова в сочетании несколько отличается от его основного значения:

  • kindagarden (детский сад) (=garden-si do kinda)

Значение «часть»:

  • harriza (корни волос) (=riza de har)
  • kaudanok (кончик хвоста) (=nok de kauda)
  • daokrosa (перекрёсток) (=krosa de dao)

Сочетания с другими значениями, соответствующие словосочетаниям с предлогом de, обычно рассматриваются именно как сочетания, а не сложные слова, и пишутся через дефис:

  • surya-luma солнечный свет (=luma de surya)
  • monta-kadena горная цепь (=kadena de monta)


Ряд слов используются в сочетаниях рассматриваемого типа настолько часто, что по своему значению приближаются к суффиксам, так что сочетанию обозначают скорее не вид главного слова, а слово, производное от слова-определителя.

  • jen, man, gina (человек):

jadujen колдун / колдунья, jaduman колдун, jadugina колдунья (jadu — колдовство)
arkuman лучник, стрелец (знак зодиака) (arku — лук (оружие)) (=man do arku)
fishgina русалка (fish — рыба) (= gina to fish)

  • lok (от loko)(место)

malinalok малинник (malina — малина) (= loko do (mucho) malina)
kabralok кладбище (kabra — могила)
montalok горы, гористая местность

  • menga (множество, скопление):

jenmenga толпа (=menga de jen)
moskamenga рой мух (moska — муха)

  • guan («общественное заведение, учреждение»)

fanguan столовая
kitabaguan библиотека

  • yuan («служащий, работник, член персонала, член какой-то организации»; «работник по…, работник в..»)

shopyuan работник магазина
polisyuan полицейский
dwaryuan привратник, швейцар
agniyuan пожарный (=agnibrigadayuan)
maryuan моряк
trenyuan проводник (в поезде)

Ср.: marjen морской человек (жизнь связана с морем), maryuan моряк (работа связана с морем), marnik (любитель моря / морской жизни).


Глагол+существительное

Чаще всего сочетания типа «глагол+существительное» задают вид понятия/предмета, выраженного главным словом, и их значение можно представить в виде словосочетания с предлогом fo:

  • saltikorda скакалка (=korda fo salti)
  • lernikitaba учебник (=kitaba fo lerni)
  • skribitabla письменный стол (=tabla fo skribi)
  • chifantabla обеденный стол (=tabla fo chifan)
  • guntaim рабочее время (=taim fo gun)
  • frisiguan парикмахерская (=guan fo frisi)
  • habitilok место проживания, жильё (=lok(o) fo habiti)
  • banishamba ванная (комната) (=shamba fo bani)
  • banipen ванная (=pen fo bani)

Значение может быть не буквальным:

  • fukiflor одуванчик


Некоторые сочетания типа глагол+существительное можно рассматривать как сочетания причастие+существительное:

  • flaifish летучая рыба (=flai-she fish)
  • sendijen посланник (=sendi-ney jen)


Прилагательное + существительное

Сочетания типа «прилагательное+существительное» называют вид понятия, обозначаемого главным словом:

  • laojen старик (ср. lao jen — старый человек (конкретный))
  • chyenlok отмель (ср. chyen lok(o) — мелкое место (какое-то))

Прилагательные на -e могут отбрасывать конечный гласный:

  • platbota плоскодонка (вид лодки, ср. plate bota — плоская лодка)
  • garibjen чужак, чужестранец (ср. garibe jen — чужой человек)


Полнозначное слово + прилагательное

Прилагательные достаточно редко выступают в качестве главного слова сочетания. Слова такого типа обычно пишутся через дефис.

  • hema-rude — кроваво-красный, красный как кровь
  • guy-lao антикварный


Существительное + глагол

Сочетание глагола с его дополнением можно представить в форме сочетания существительное+глагол, если необходимо подчеркнуть процесс в целом. Сочетания такого типа встречаются достаточно редко, пишутся через дефис, например: ala-trepi — хлопать крыльями

Syao faula ala-trepi kun yoshi pyu denada. Маленькая птица еще отчаяннее захлопала крыльями.

Слово fin («конец») используется как приставка со значением завершенности действия: lekti — finlekti (дочитать, прочитать до конца).


глагол+глагол

Речь идет о действии, которое заключается либо в одновременно совершаемых действиях, либо имеет свойства обоих действий. Как и во всех словах, главным словом сочетания является последнее слово. Составляющие сочетание глаголы пишутся через дефис.

  • embrasi-karesi прижимать к себе; ласкать, обнимая
  • lai-dansi приближаться, танцуя (важен характер жвижения — танцевальный)
  • dansi-lai приблизиться, танцуя (важно приближение)
  • sheiki-swingi трясти и качать


Сочетания с простыми наречиями и местоимениями

Простые (односложные) наречия и местоимения могут участвовать в образовании сочетаний. Сочетания такого типа пишутся через дефис.

  • for-gun продолжать работать (=gun for), for-gunsa продолжение работы, дальнейшая работа
  • pro-guverna-ney проправительственный круги, pro-westa-ney прозападный
  • swa-luba себялюбие; swa-kontrola самоконтроль.

Сочетания с предлогами

[править]

Предлоги могут выступать в качестве приставок (производные слова такого типа пишутся слитно):

  • aus — из, ausen — вне

auslanda — заграница

  • kontra — против, в оппозиции, в противоположности

kontrakosa противоположность
kontratoxin противоядие
kontrapon противопоставить

  • tra — насквозь, от начала до конца

tralekti прочитать насквозь, от начала до конца
tranochi переночевать

Сочетание всех способов словообразования

[править]
  • landa — auslanda — auslandajen (иностранец/иностранка)
  • taim — same taim — samtaimjen (современник/современница)
  • chi — chi gro — chigronik (обжора)
  • dom — sin dom — sindomnik бездомный
  • sensu — sin sensu — sinsensu-ney (бессмысленный)
  • gloria — sin gloria — singloria-ney (бесславный)


Новые глаголы

[править]
senti чувствовать ob yu senti? me bu senti-te, nu bu ve senti
morti умирать nu bu ve morti, ta morti-te, li (zai) morti
janmi рождать(ся) me he janmi, ta ve janmi, ela zai (mah-) janmi
simili быть похожим li ga bu simili me, li simili-te mutu, ta bu ve simili yu
apari появляться me bu ve apari, turan ta apari-te, yu apari kadaves
bildi строить me he bildi, ob yu bildi? li bu ve bildi
rupti ломать ob yu he rupti? me bu rupti, nu ve rupti
kati резать ela kati, me bu he kati, ob yu ve kati?
tori рвать me bu ve tori, ob yu tori-te? nu bu tori
darbi ударять, бить bye darbi me, me bu he darbi, li bu ve darbi
ateni достигать me ve ateni, yu ateni, nu ateni-te
kontinu продолжать me ve kontinu, ob yu kontinu? me kontinu-te


Язык в фокусе: французский

[править]

Французский язык относится к романской группе языков, но именно французский дальше всех отошел от народной латыни. До покорения Римом на территории нынешней Франции проживали галлы — племена кельтской группы. Галлия была одной из римских провинций в течение пяти веков, начиная с II—I вв до н. э., и за это время местное население постепенно ассимилировалось с римлянами и перешло на их язык, сохранив, однако, в речи так называемый «кельтский субстрат», то есть следы исчезнувшего древнего местного языка.

После падения Рима в V веке н. э. Галлия была завоевана германскими племенами, самыми сильными из которых были франки. Конечно, язык завоевателей некоторым образом повлиял на язык местного населения, однако победил в конечном итоге именно народнолатинский язык, как более развитое наречие. И к IX веку на севере Франции сформировался новый общий язык — французский, который к XVI веку стал главным средством коммуникации в государстве.

Отрывок из Маленького принца на языке оригинала: (во французском языке ударение всегда на последний слог)

Ah ! Petit prince, j’ai compris, peu à peu, ainsi ta petite vie mélan­colique. aa pti prens je konpri pyo a pyo ensi ta ptit vi melankolik
Tu n’avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil. tyu nave e/o lontan pur distraksion kyo lya dusyor de kushe dyo soley
J’ai appris ce détail nouveau, le quatrième jour au matin, quand tu m’as dit: je apri syo detay nuvo lyo katryem jur o maten kan tyu ma di
J’aime bien les couchers de soleil. jem byen le kushe dyo soley

Частотные слова лидепла, заимствованные из французского языка:

  • незнаменательные: avan (вперед), kelke (сколько-то), walaa (вот), kel (который), kom (как), malgree (несмотря на), non (нет), nu (мы), nul (никакой), tal (такой), swa (себя), apropoo (кстати)
  • существительные: gayar (парень), garson (официант), charma (шарм)

Следующий урок