Ирландский язык/Произношение: различия между версиями
Ashikbot (обсуждение | вклад) м Категоризация по запросу на w:ВП:РДБ |
Снижен уровень заголовков; использованы {{BookCat}} (была: явная категория) и {{Root book name}}; s/{{таблица}}/class="wikitable"/. |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{{{Book template}}/Содержание}} |
|||
{{Шаблон:Ирландский}} |
|||
== Произношение == |
|||
Ирландская орфография часто сбивает с толку новичков. Очень часто этому способствует совершенное различие между произношениями в ирландском и английском языках. |
Ирландская орфография часто сбивает с толку новичков. Очень часто этому способствует совершенное различие между произношениями в ирландском и английском языках. |
||
Строка 17: | Строка 15: | ||
Узкая b иногда произносится как скандинавское Bjorn (/bʲ/), или как b в английском слове bet. Губы стиснуты ближе, как будто вы сжимаете их в раздражении. |
Узкая b иногда произносится как скандинавское Bjorn (/bʲ/), или как b в английском слове bet. Губы стиснуты ближе, как будто вы сжимаете их в раздражении. |
||
== Отдельные гласные == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
{| {{таблица}} |
|||
! Произношение* |
! Произношение* |
||
! МФА |
! МФА |
||
Строка 123: | Строка 121: | ||
<small>*Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).</small> |
<small>*Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).</small> |
||
== Дифтонги == |
|||
{| class="wikitable" |
|||
{| {{таблица}} |
|||
! Произношение* |
! Произношение* |
||
! МФА |
! МФА |
||
Строка 170: | Строка 168: | ||
<small>* Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).</small> |
<small>* Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).</small> |
||
== Согласные == |
|||
Как объяснялось ранее, термины '''узкий''' и '''широкий''' относятся к двум категориям гласных. |
Как объяснялось ранее, термины '''узкий''' и '''широкий''' относятся к двум категориям гласных. |
||
Строка 179: | Строка 177: | ||
Согласная, к которой примыкают широкие гласные - широкая, и согласная, к которой примыкают узкие гласные - узкая. Тот факт, что у каждой согласной два произношения, не должен пугать вас. В большинстве случаев, различие между широким и узким произношением трудноуловимо, и вам поначалу не стоит особенно беспокоиться обо всех этих премудростях. Наиболее серьезные различия таковы: |
Согласная, к которой примыкают широкие гласные - широкая, и согласная, к которой примыкают узкие гласные - узкая. Тот факт, что у каждой согласной два произношения, не должен пугать вас. В большинстве случаев, различие между широким и узким произношением трудноуловимо, и вам поначалу не стоит особенно беспокоиться обо всех этих премудростях. Наиболее серьезные различия таковы: |
||
{| class="wikitable" |
|||
{| {{таблица}} |
|||
! Согласная |
! Согласная |
||
! Произношение |
! Произношение |
||
Строка 211: | Строка 209: | ||
Кроме того, широким согласным сопутствует легкий призвук "w", а узкие согласные произносятся как мягкие согласные в русском языке. Обычно это незаметно, кроме случаев, когда внутри слова вы меняете узкий на широкий и наоборот. В таких случаях, чтобы стало понятнее, мы пишем "w" или "y" подстрочным шрифтом: <font size="-3">w</font>, <font size="-3">y</font>. Но мы делаем так только в целях выяснения произношения, поэтому не стоит забивать себе голову тем, почему мы в некоторые слова это вставляем, а в некоторые нет. |
Кроме того, широким согласным сопутствует легкий призвук "w", а узкие согласные произносятся как мягкие согласные в русском языке. Обычно это незаметно, кроме случаев, когда внутри слова вы меняете узкий на широкий и наоборот. В таких случаях, чтобы стало понятнее, мы пишем "w" или "y" подстрочным шрифтом: <font size="-3">w</font>, <font size="-3">y</font>. Но мы делаем так только в целях выяснения произношения, поэтому не стоит забивать себе голову тем, почему мы в некоторые слова это вставляем, а в некоторые нет. |
||
== Теперь сложим все вышеперечисленное == |
|||
{{Пример|1= |
{{Пример|1= |
||
Строка 326: | Строка 324: | ||
}} |
}} |
||
[[Категория:Ирландский язык|Произношение]] |
|||
{{BookCat}} |
Версия от 15:25, 25 декабря 2014
Ирландская орфография часто сбивает с толку новичков. Очень часто этому способствует совершенное различие между произношениями в ирландском и английском языках.
- mh в начале слова произносится как английское w - e.g. mo mhála (моя сумка) произносится mu wall-ah (/mˠʊ ˈwaːl̪ˠə/).
- mh в центре слова произносится как английское v - e.g. nimh (яд) произносится как niv (/nʲɪvʲ/)
- bh произносится как английское v - e.g. sa bhearna (в зазоре) произносится как sa varna (/sˠa ˈvaɾˠn̪ˠə/)
Примеры
bó = корова beo = живой Широкая b произносится почти как "bw" (/bˠ/) или как b в английском слове "but" (так произносят в Ирландии), работая обоими губами, как будто вы собираетесь кого-либо поцеловать!
Узкая b иногда произносится как скандинавское Bjorn (/bʲ/), или как b в английском слове bet. Губы стиснуты ближе, как будто вы сжимаете их в раздражении.
Отдельные гласные
Произношение* | МФА | Гласная/ые |
---|---|---|
ah, как в шотландском 'lad' | /a/ | a |
ai | ||
ea | ||
eai | ||
ahh, как в австралийском 'father' | /aː/ | á |
ái | ||
eá | ||
eái | ||
eh, как в американском 'bed' | /ɛ/ | e |
ei | ||
oi | ||
ehh, как в итальянском 'bene' | /eː/ | ae(i) |
é | ||
éa | ||
éi | ||
ih, как в 'fin' | /ɪ/ | i |
io | ||
oi | ||
ui | ||
ee, как в 'see' | /iː/ | aoí |
í | ||
ío | ||
oí | ||
oío | ||
uí | ||
uío | ||
aw, как в шотландском 'law' | /ɔ/ | o |
aww, как в британском 'caught' | /oː/ | eo |
eoi | ||
ó | ||
ói | ||
omh(a(i)) | ||
uh, как в 'put' | /ʊ/ | iu |
u | ||
oo, как в 'soon' | /uː/ | iú |
iúi | ||
ú | ||
úi |
*Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).
Дифтонги
Произношение* | МФА | Гласная |
---|---|---|
uh-oo, как в нейтральном звуке uh перед ú | /əu/ | abh(a(i)) |
amh(a(i)) | ||
eabh(a(i)) | ||
eamh(a(i)) | ||
obh(a(i), odh(a(i)), ogh(a(i)) | ||
uh-ee, похож на ay в 'spray' | /əi/ | adh(a(i)) |
agh(a(i)) | ||
aidh, aigh | ||
eadh(a(i)) | ||
eidh(i/ea), eigh(i/ea) | ||
oidh(i/ea), oigh(i/ea) | ||
ee-uh, как ea в 'Korea' | /iə/ | ia |
iai | ||
oo-uh, противоположность верхнего звука 'uh-oo' | /uə/ | ua |
uai |
* Только в ударных позициях; в неударных позициях гласные редуцируются до звука uh (/ə/).
Согласные
Как объяснялось ранее, термины узкий и широкий относятся к двум категориям гласных.
* Широкие гласные - a, o, и u. * Узкие гласные - i и e.
Согласная, к которой примыкают широкие гласные - широкая, и согласная, к которой примыкают узкие гласные - узкая. Тот факт, что у каждой согласной два произношения, не должен пугать вас. В большинстве случаев, различие между широким и узким произношением трудноуловимо, и вам поначалу не стоит особенно беспокоиться обо всех этих премудростях. Наиболее серьезные различия таковы:
Согласная | Произношение | МФА |
---|---|---|
широкая d | /d/ примерно как в "door" | d |
узкая d | /dj/, как "dg" в "edge" | d͡ʒ |
широкая s | /s/ как в "say"; как "с" в слове "сад" | s |
узкая s | /sh/ как в "sheep"; как "ш" в украинском слове "миші" | ʃ |
широкая t | /t/ как в "talk" | t |
узкая t | /tch/ как в "tchah!" или "hatch"; как "ч" в слове "чай" | t͡ʃ |
Кроме того, широким согласным сопутствует легкий призвук "w", а узкие согласные произносятся как мягкие согласные в русском языке. Обычно это незаметно, кроме случаев, когда внутри слова вы меняете узкий на широкий и наоборот. В таких случаях, чтобы стало понятнее, мы пишем "w" или "y" подстрочным шрифтом: w, y. Но мы делаем так только в целях выяснения произношения, поэтому не стоит забивать себе голову тем, почему мы в некоторые слова это вставляем, а в некоторые нет.
Теперь сложим все вышеперечисленное
Давайте подробно проработаем некоторые примеры. Начнем с некоторых слов, которые, возможно, вам известны, но мы посмотрим на них свежим взглядом и притворимся, что мы не знаем, как они произносятся.
bád
Мы можем сказать, что "b" и "d" - широкие, потому что они находятся рядом с широкой гласной, "a". Широкие согласные в основном произносятся почти как в английском языке, поэтому для англоговорящих это слово не трудно произнести. Знак долготы, fada, над "a" указывает на долгий звук, AW (или AA в Ольстере) Мы имеем: широкую b + á + широкую d Итак, bád будет произноситься BAWD.
Bríd
В начале этого слова имеется группа согласных "br", но вы обращаетесь с ней как с одним элементом, решая, широкие ли согласные, или узкие. В данном случае "br" узкая, так же, как и "d". Помните, что у узкой "d" есть свой звук. Мы имеем: узкую br + í + узкую d Итак, Bríd будет произноситься BREEJ. (Если быть точным, у узкой "r" есть некоторые качества "d", поэтому произношение этого слова можно записать как BRdEEJ... но возможно, это слишком запутано.)
bábóg
Все гласные в этом слове широкие, поэтому все согласные тоже широкие. Мы имеем: широкую b + á + широкую b + ó + широкую g Итак, bábóg будет произноситься BAH-BOHG. (Не беспокойтесь о том, какой здесь слог ударный. Мы поговорим об этом позже.)
feadóg
В этом слове у нас есть как широкие, так и узкие гласные. "f" находится рядом с узкой гласной, поэтому она узкая. "d" и "g" рядом с широкими гласными, поэтому они широкие. В данном слове происходит переход от узкого звука к широкому, при этом будет слышен призвук "y", о котором мы говорили ранее – но при произношении не стоит перебарщивать. Этот "y" не должен быть хорошо слышим, он как намек на правильное положение ваших губ и рта при произношении этого звука. Мы имеем: узкую f + ea + широкую d + ó + широкую g Итак, feadóg будет произноситься FyAA-DOHG.
Caoimhín
О нет! Три гласные подряд; как нам справиться с этим? Чтобы решить, узкая ли согласная или широкая, нам нужно лишь посмотреть на примыкающие гласные. Значит, "C" - широкая, "mh" - узкая, а "n" - узкая. Мы имеем: широкую c + aoi + узкую mh + í + узкую n Как было показано в предыдущей секции, aoi произносится ee. Сейчас мы может сказать, что Caoimhín
Упражнения |
---|
Вот список слов для практики. Громко произнесите слово, затем наведите курсор вашей мышки на слово для проверки произношения. Если вы захотите, вы можете попытаться написать произношение фонетически – но не стоит особо беспокоиться о несовершенстве вашей записи, пока вы держите в уме правильное звучание. На данном этапе не беспокойтесь о правильной постановке ударения; мы рассмотрим это в следующей секции. sos cas cais cláróg leas léas rois ros géin scar scair fram casla íle scil scál doirt leá sall séid fras fadú siolp sábh seabhac osar féidín séirse sár sáir ósais |