Bina.Zone/Книга Зоар/Том 1/Буквы рабби Амнуна Савы
По открытым материалам Kabbalah Media
Буквы рабби Амнуна Савы
[править]
22) «Вначале». Рабби Амнуна Сава сказал: «Мы находим в словах: "Вначале сотворил Всесильный (эт)"[1] обратный порядок букв: первое слово начинается с "бет ב", и за ним – тоже с "бет ב", т.е. "Берешит (בראשית вначале) бара (ברא сотворил)». А затем – с "алеф א" и опять с "алеф א", т.е. "Элоким (אלהים Всесильный) эт (את)"». И пояснил: «Когда захотел Творец создать мир, все буквы были еще в скрытии. И две тысячи лет до сотворения мира Творец разглядывал буквы и наслаждался ими».
Пояснение сказанного. Здесь он поднимает два вопроса:
1. Почему в начале Торы буквы «алеф א» и «бет ב» следуют в обратном порядке: сначала «бет ב» и затем «алеф א»?
2. Почему удваиваются те же буквы: сначала две буквы «бет ב» в двух словах «Берешит (בראשית вначале) бара (ברא сотворил)», а затем две буквы «алеф א» в двух словах «Элоким (אלהים Всесильный) эт (את)»?
И отвечает на них: «Когда захотел Творец» – Бина, «создать мир» – породить ЗОН, называемые «мир», «все буквы» – келим ЗОН, «были еще в скрытии» – были включены в ГАР, т.е. в Абу ве-Иму, и были непознаны. Хохма с Биной называются «две тысячи лет», и «до сотворения мира» были буквы ЗОН включены в Хохму и Бину. Поэтому о включении ЗОН в Хохму и Бину говорится, что «две тысячи лет до сотворения мира Творец разглядывал буквы и наслаждался ими» – поскольку ЗОН тогда были свойством МАН в этих «двух тысячах лет», в Хохме и Бине, а МАН всегда доставляют наслаждение высшему. И поэтому сказано, что в то время, когда они были свойством МАН в Хохме и Бине, «Творец разглядывал буквы и наслаждался ими».
23) И когда Он пожелал создать мир, явились перед Ним все буквы, начиная с последней и кончая первой. Первой из всех вошла буква «тав ת». Сказала: «Владыка миров, да будет угодным Тебе создать мною мир. Ведь я – печать на перстне Твоем, являющемся истиной (эмет אמת)» – т.е. последняя буква в слове «истина (эмет אמת)». «Ты зовешься именем "истина" – подобает Царю начать со знака истины и мною создать мир».
Сказал ей Творец: «Прекрасна и пряма ты, но недостойна того, чтобы создать тобою мир. Ибо будешь ты записью на челе людей веры, выполнивших Тору с начала до конца (досл. от "алеф א" до "тав ת"), и с записью твоей умрут»[2]. И еще: «Ты ведь печать смерти» – т.е. «тав ת» является последней буквой также и в слове «смерть (мавет מות)», «а поскольку ты такая, то недостойна того, чтобы создавать тобой мир». Тут же вышла она.
Пояснение сказанного. В час, когда Он начал выявлять ЗОН, называемые «мир», для того чтобы создать их, явились все буквы ЗОН перед Творцом, начиная с «тав ת», последней из всех букв, и заканчивая «алеф א», первой из всех букв. И причина их появления «начиная с последней и кончая первой», а не в алфавитном порядке, заключается в том, что они явились в порядке подъема МАН, где они выстраиваются в последовательности «тав-шин-рэйш-куф תשרק», а последовательность «алеф-бет-гимель אבג» сохраняется при нисхождении МАД, т.е. сверху вниз. Однако при подъеме МАН порядок их всегда противоположен нисхождению МАД, так как они идут снизу вверх.
Объяснение этих букв требует самого глубокого понимания, и для того чтобы прийти к нему даже в самой незначительной мере, требуется короткое предисловие для этого всеобъемлющего объяснения. Ибо «сотворение мира» означает его усовершенствование и воплощение таким образом, чтобы мир мог существовать и достичь той цели, ради которой он создан. Известно, что «одно против другого создал Всесильный»[3], т.е. против каждой силы в святости создал Творец соответствующую силу в ситра ахра, противодействующую этой святости. И так же, как есть четыре мира АБЕА святости, есть в противоположность им четыре мира АБЕА нечистоты.
Поэтому в мире Асия невозможно различить «между служащим Всесильному и не служащим Ему»[4] – т.е. не выявляется различие между святостью и нечистотой. Но как же тогда произойдет становление мира, если мы не умеем отличать добро от зла, святость от клипы?! Однако есть одна очень важная проверка, как сказано: «Иной бог оскопится и станет бесплодным», и поэтому у ошибающихся в ней и идущих путями нечистых миров АБЕА, высыхает их источник, и нет у них никаких духовных плодов для благословения, и силы их истощаются, пока не заканчиваются вовсе. И полная их противоположность – прилепившиеся к святости, которые удостаиваются благословения дела рук своих, как сказано: «Словно дерево, посаженное при потоках вод, которое дает плод в срок свой и лист которого не вянет. И во всем, что ни сделает, он преуспеет»[5].
И это единственная проверка, существующая в мире Асия, чтобы знать, святость ли это, или наоборот. Как сказано: «И испытайте Меня этим, – сказал Властелин воинств, – не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословения сверх меры»[6]. А затем сказано: «И снова различать будете между праведником и грешником, между служащим Всесильному и не служащим Ему»87. Итак объяснено, что вообще невозможно различить «между служащим Всесильному и не служащим Ему», но только лишь с помощью благословения, ведь потому и сказано: «И испытайте Меня этим»89.
Это является главной сутью всей статьи о буквах. Ибо явились все буквы вместе, чтобы сотворить мир, согласно требованию ступени святости, поставленной над каждой из этих букв. Ведь двадцать две буквы – это составные части всех рош ступеней, находящихся в четырех мирах АБЕА. И каждая из букв превозносила достоинства своей ступени, чтобы показать, что с помощью достижения ее ступени смогут жители мира утвердить святость над клипот, для того чтобы достичь желанного конца исправления. А Творец ответил каждой из них, что есть, в противоположность ей, такая же сила и в клипот, и поэтому с помощью нее жители мира не произведут никакого выяснения.
Пока не приходит «бет ב». Сущность ее ступени – это благословение. И нет у нее никакой противоположности в клипот, потому что «иной бог оскопится и станет бесплодным». И тогда сказал ей Творец: «Конечно же, тобой Я сотворю мир». Ибо только ею можно выяснить и определить, каково различие «между служащим Всесильному и не служащим Ему» – поскольку нет противоположности ее в ситра ахра. И поэтому посредством нее, конечно же, будет воплощен мир – выяснением и утверждением святости над строениями (меркавот) нечистоты, пока не «уничтожит Он смерть навеки»[7], и тогда придут они к концу исправления.
Необходимо также знать деление двадцати двух букв на три ступени: Бина, Зеир Анпин и Малхут. Поскольку выше Бины нет келим, т.е. букв. И двадцать две буквы в Бине называются «большими буквами», двадцать две буквы в Зеир Анпине – это «обычные буквы», а двадцать две буквы в Малхут – это «малые буквы». И таким же образом они делятся в каждом частном случае на три ступени: Бина, Зеир Анпин и Малхут. Ибо в двадцати двух буквах Бины есть Бина, Зеир Анпин и Малхут, а также в двадцати двух буквах Зеир Анпина, и так же – в двадцати двух буквах Малхут. И поэтому сами двадцать две буквы делятся на три ступени: «единицы», «десятки» и «сотни». «Единицы», от «алеф» до «тэт», – это девять сфирот Бины. «Десятки», от «йуд» до «цади», – это девять сфирот Зеир Анпина. А «сотни» относятся к Нукве. И поэтому в Малхут есть лишь четыре буквы, «куф-рэйш-шин-тав», так как она облачает только четыре сфиры Зеир Анпина, от хазе его и ниже, НЕХИМ (Нецах-Ход-Есод-Малхут). «Куф-рэйш» – это Нецах и Ход, «шин-тав» – Есод и Малхут.
И нет противоречия в том, что «единицы» – в Нукве, «десятки» – в Зеир Анпине, а «сотни» – в Име. Все дело в том, что всегда существует обратное соотношение келим и светов, ведь в келим вначале появляются высшие, и наоборот – в светах, нижние появляются первыми. И если там есть лишь «единицы» де-келим, от «алеф א» до «йуд י», имеется только Малхут светов, а если прибавляются также «десятки» де-келим, то появляется также свет Зеир Анпина светов. А если восполняются также «сотни» де-келим, «куф-рэйш-шин-тав», то входят света Бины, исчисляемые в «сотнях». И поэтому считаются «сотни» Биной, «десятки» – Зеир Анпином, а «единицы» – Малхут. Но что касается только келим, то всё наоборот: «единицы» – в Има, «десятки» – в Зеир Анпине, а «сотни» – в Нукве.
Буква «тав ת»
[править]
Первой из всех вошла буква «тав ת». Во власти каждой из букв алфавита имеется определенная ступень. И поэтому буква «тав ת» утверждала, что она способна улучшить мир более, чем все буквы, вместе взятые. Ведь в ней властвует истина, и она является печатью на перстне Царя.
Известно, что ситра ахра может существовать лишь за счет того, что святость светит ей тонким свечением, как сказано: «Ноги ее нисходят к смерти»[8]. И сказано: «Царство Его над всем властвует»[9]. И это – «ножка куф ק», опускающаяся под линию букв и указывающая на тонкое свечение, которое Малхут дает ситра ахра. И поэтому ни у одной из всех двадцати двух букв не опускается ножка вниз, а только у «куф ק», относящейся к буквам Малхут, так как «куф-рэйш-шин-тав קרשת» находятся в Малхут.
Но сначала левая ножка «тав ת» стала опускаться под линию букв. И увидел Творец, что удержание ситра ахра будет слишком сильным. Поэтому остановил ее Творец, вернув ее ножку так, чтобы она оканчивалась на одном уровне с линией святости. И поэтому стала толще ее левая ножка, поскольку та возвращенная часть, которая опускалась наружу, сложилась у нее вдвое. И вследствие этого не приходит от нее никакое свечение к клипот и ситра ахра.
И кроме того, установилась она, чтобы быть печатью перстня, хранящей от клипот, дабы не могли они, приблизившись, вытягивать оттуда (силы) у святости. И всё, коснувшееся ее, погибнет. И поддержание «тонкого свечения», необходимого для существования клипот, производится буквой «куф ק». Ведь в Малхут она является буквой самой высокой и отдаленной от клипот и ситры ахра, и поэтому нет страха слишком сильного удержания клипот. И поэтому называется «куф ק», чтобы указать, что от нее исходит начальная сила к ситра ахра и клипот, называемая «человек никчемный», чтобы уподобить ее парцуфам святости, как сказано: «Одно против другого создал Всесильный»86 – подобно тому, как обезьяну (коф) можно сравнить с человеком. И люди сбиваются с пути, увлекаемые ими, а те лгут от имени Творца.
Именно это утверждает «тав ת»: «Ведь я – печать на перстне Твоем» – т.е. я ведь стою в окончании каждого парцуфа и не даю клипот приблизиться, чтобы вытягивать (силы) из святости и лгать от имени Твоего, и потому мною подобает сотворить мир, и мною совершится всё выяснение различий между ситра ахра и святостью, и тогда жителям мира будет гарантировано достижение своего предназначения. И поэтому сказала: «Ты зовешься именем "истина" – подобает Царю начать со знака истины и мною создать мир».
Объяснение. Поскольку «Ты зовешься именем "истина"», что указывает на невозможность слиться с Тобой иначе как достижением ступени «истины», поэтому «подобает Царю начать со знака истины и мною создать мир» – так как с помощью моего свойства устранят живущие в мире ситру ахра (обратную сторону) и клипот, и прилепятся к Тебе, и тогда жителям мира будет гарантировано окончательное исправление.
Как сказано: «Близок Творец ко всем, взывающим к Нему»[10]. К кому Он близок? Повторно указывается в отрывке: «Ко всем, кто взывает к Нему в истине»93. Но разве есть взывающие к Нему во лжи? Да. Это тот, кто взывает, не зная, к Кому он обращается. Как сказано: «Ко всем, кто взывает к Нему в истине»93. Что значит «в истине»? Это значит – с печатью царского перстня. Средняя линия – печать мохин с Малхут, называемой царским перстнем, который является совершенством всего.[11]
И ответил ей Творец, что не достойна она того, чтобы создавать ею мир, поскольку силой ее будут действовать слишком суровые суды. Ведь даже завершенные праведники, которые уже удостоились сохранения в памяти ее печати и выполнили Тору с начала до конца (досл. от «алеф א» до «тав ת»), все же наказываются ее суровой силой за то, что не уничтожили грешников. И кроме того, она еще и печать смерти, в силу которой возникла смерть в мире. Ведь смерть собирает всех живущих в мире лишь потому, что змей подделал ее печать, вынудив Адама Ришона нарушить запрет Древа познания. И поэтому мир не смог бы существовать, будучи созданным ею.
Буква «шин ש»
[править]
24) Явилась перед Ним буква «шин ש». Обратилась к Нему: «Владыка миров, да будет угодно Тебе сотворить мною мир, ибо благодаря мне Ты зовешься именем Шадай, и мир подобает создать святым именем». Ответил ей: «Красива ты и хороша ты, и правдива ты. Но поскольку буквы слова "ложь (шекер שקר)" взяли тебя к себе, не хочу Я создавать тобой мир, ведь ложь не сможет существовать, если буквы "куф-рэйш קר" не возьмут тебя».
Пояснение сказанного. Два окончания есть у Нуквы:
1. Окончание, называемое Малхут де-Малхут, и это «тав ת».
2. Второе окончание, называемое Есод де-Малхут, и это «шин ש».
И дело в том, что когда у нее нет формы строения от Абы ве-Имы, считается «тав ת» ее окончанием, являющим собой суровый суд. Но когда ее парцуф строится с помощью высших Абы ве-Имы, в ее окончании образуется буква «шин ש», и три главы «шин ש» указывают на свечение ХАГАТ Имы, получаемое Малхут через Зеир Анпин в точке ее окончания. Как сказано: «Колодец, выкопанный старейшинами»[12].
И с помощью этого свечения она становится кли для получения ста благословений от Зеир Анпина. Как сказано: «Женщина заключает союз только с тем, кто создает в ней место (кли)» – потому что становится вследствие этого местом получения, куда сможет получить сто благословений от Есода Зеир Анпина, и поэтому это окончание называется «центральная точка поселения», так как всё заселение мира исходит от нее. И называется также Есодом Нуквы.
Поэтому называется буква «шин ש» знаком истины, как и буква «тав ת», и так же как и она, называется царской печатью. И понятие «печать» многозначно:
1. Указывает на окончание парцуфа, так же как и царская печать, поставленная в конце письма, написанного от имени Царя.
2. Царская печать подобна присутствию самого Царя. Ведь человек, узнав начертание царской печати, испытывает трепет, словно при виде самого Царя.
И по этой причине называется эта печать знаком истины, потому что вся истинность распознается по этой печати. Но «шин ש» по своим достоинствам превосходит «тав ת», так как она называется «шин ש» по имени Шадай (שדי), означающему: «Который сказал (шеамар שאמר) миру Своему: "Достаточно (дай די), не распространяйся больше"»[13]. Это указывает на построение мира в качестве поселения, так как он заканчивается пока только в «шин ש», в которой Он «сказал миру Своему: "Достаточно (дай די), не распространяйся больше"» – в свойство «тав ת», и поэтому называется точка окончания в букве «шин ש» центральной точкой поселения.
Поэтому «шин ש» и выступает с просьбой: «Да будет угодно Тебе сотворить мною мир, ибо благодаря мне Ты зовешся именем Шадай». Ведь после того, как она увидела, что Он отверг «тав ת» из-за тяжести меры суда в ней, подумала про себя «шин ש», что ее свойство изберет Творец для сотворения Им мира, ведь в ней есть все достоинства «тав ת», так как и она является царской печатью, и она является также знаком истины. И кроме того, есть у нее дополнительное достоинство – благодаря ей Он зовется именем Шадай, потому что быть окончанием Нуквы для «заселения мира» избрана она, а не «тав ת». Потому-то и набралась смелости лично предстать перед Творцом, чтобы Он создал мир ее свойством.
Ответил Творец букве «шин ש»: «Несмотря на то, что достоинства твои весьма велики, всё же именно поэтому противоположное тебе свойство в клипе очень усиливается. Ведь ложь в мире не сможет существовать, если не возьмут тебя буквы фальши и лжи, принадлежащие клипот» – т.е. «куф-рэйш קר».
Объяснение. Существует два источника у ситры ахра и всех клипот:
Первым источником является тонкое свечение, которым святость сама светит им, чтобы оно существовало и не отменялось всё то время, пока они нужны для наказания грешников. И с этой стороны их строение не является больши́м, поскольку это очень маленькое свечение, достаточное только для поддержания их жизни, когда захар клипы – в свойстве ВАК без рош, а нуква клипы находится только в свойстве точки, которая вообще не распространяется. И это тонкое свечение притягивается к ним с помощью буквы «куф ק», и отсюда у них берутся силы уподобиться человеку миров БЕА святости, подобно тому, как обезьяна (коф) подражает человеку. Как сказано: «Одно против другого создал Всесильный»86.
Второй источник возникает из-за ущербности нижних, которые своими дурными деяниями приводят к выходу светов святости в клипот. И первый ущерб был нанесен нарушением запрета Древа познания, вследствие чего у них (клипот) образовалось большое строение в пяти парцуфах и в АБЕА, как и у святости.
И этим вторым источником является буква «рэйш ר». И это указывает на то, что они (клипот) поднимаются и удерживаются, вплоть до Бины в Малхут, обозначаемой буквой «далет ד». Ибо двадцать две буквы Малхут делятся в ней на: Бина, Зеир Анпин и Малхут. «Единицы» – Бина, «десятки» – Зеир Анпин, «сотни» – Малхут. И получается, что четвертая из двадцати двух букв Малхут стоит в начале ЗАТ ее Бины, потому что буквы «алеф-бет-гимель אבג» – это ГАР, а от буквы «далет ד» и далее, до «тэт ט», – это ВАК Бины в Малхут.
И эта «далет ד» указывает на свойства бедности и недостатка, относящиеся ко всей Малхут. Ведь у самой Малхут нет ничего, но только лишь то, что дает ей муж, Зеир Анпин. И это свойство записалось в ее букве «далет ד», которая вместе с наполнением записывается в виде «далет-ламед-тав דלת», от слов «бедность и скудость». У «далет ד» есть выступающий угол в верхней ее части (гаг), что указывает на избыток в ней хасадим, которые «далет ד» берет от «гимель ג», стоящей перед ней. А буква «гимель ג» относится к ГАР ее Бины, и она получает от соответствующего ей свойства в Зеир Анпине, которое исходит от свойства, соответствующего ей в Бине, где хасадим находятся в большом изобилии. И поэтому называется «гимель ג» – от слов «гомель хасадим (поступающий милостиво)», ибо поступает милостиво с «далет ד», у которой нет ничего своего, и одаряет ее милостями (хасадим) в избытке. И это изобилие хасадим символизируется углом верхней части (гаг) «далет ד».
Однако противоположностью этой Малхут святости является свойство, о котором сказано: «Ропщущий отвергает Властелина»[14]. И тогда она (далет) называется «высокомерный бедняк» – т.е. не желает быть получающей от «гимель ג» и находиться в подчинении у нее, но в своем большом высокомерии притязает на главенство. И из-за этого изъяна исчезает угол в «далет ד», т.е. изобилие хасадим в ней, и она становится бедной и убогой. Ибо сглаживание угла «далет ד» делает ее подобной «рэйш ר», «убогой (раш)». Как сказано: «Даже царствуя, рожден убогим (раш)»[15].
И единство Зеир Анпина и Нуквы святости проявляется в буквах «алеф-хэт-далет אחד» слова «эхад (אחד един)». Поскольку «алеф-хэт אח» – это девять сфирот Зеир Анпина, и он передает наполнение от «гимель ג» Бины к «гимель ג» Малхут, благодаря этому Малхут становится буквой «далет ד» с выступающим углом, указывающим на изобилие хасадим. И вследствие этого ЗОН становятся одной плотью (басар) в полном единении. Таким образом, когда нижние извращают свои деяния, они дают силу свойству Малхут ситры ахра удерживаться в «далет ד», т.е. в самой Малхут, стереть угол, изобилующий хасадим, и сделать ее свойством «рэйш ר». И тогда «эхад (אחד един)» превращается в «ахер (אחר иной)», и «иные божества» удерживаются в ЗОН святости. И это внутренний смысл фразы: «Ропщущий отвергает Властелина»97.
И тогда считается, что буквы «куф-рэйш קר» ситры ахра забирают себе печать буквы «шин ש», являющуюся знаком истины и Есодом Нуквы, т.е. местом получения от Есода Зеир Анпина. А сейчас всё это попадает к иному богу свойства ситра ахра, так как с помощью этой «шин ש» строится Есод для Нуквы свойства ситра ахра. И поэтому увеличивается ситра ахра до десяти полных сфирот с рош. А «шин ש», которую она забрала себе, становится у нее точкой сокрушения, ибо на сокрушении святости строится ситра ахра. И отсюда выстроились миры АБЕА свойства «человек никчемный».
Итак, выяснилось, каким образом «куф-рэйш קר» становятся двумя источниками ситры ахра, и поэтому они называются «буквами фальши», поскольку ситра ахра подставила их, чтобы, сокрушив строение и единство святости, отстроиться на ее сокрушении. И делает она это, в основном, с помощью привлечения к ним, в их пределы и владения, буквы «шин ש», являющейся формой Есода Нуквы, посредством подмены буквы «далет ד» на «рэйш ר». Иными словами, они подменили свойство «эхад (אחד един)» свойством «ахер (אחר иной)», и образовалось строение парцуфов «иных богов». Таким образом, не существовало бы лжи и фальши в таком большом строении, если бы «куф-рэйш קר» ситры ахра не забрали бы себе «шин ש».
И поэтому Творец ответил «шин ש»: «Красива ты и хороша ты, и правдива ты. Но поскольку буквы слова «ложь (шекер שקר)» взяли тебя к себе, не хочу Я создавать тобой мир, ведь ложь не сможет существовать, если буквы «куф-рэйш קר» не возьмут тебя» – т.е. не было бы строения у фальши и лжи ситры ахра, если бы они не забрали себе «шин ש». И поэтому нельзя сотворить мир ее свойством, так как ей соответствует противоположное свойство, и с ее помощью не может быть гарантировано окончательное исправление.
Буквы «куф ק», «рэйш ר»
[править]
25) Отсюда следует, что каждый, кто хочет сказать ложь, должен взять сначала истинную основу, а затем уже осуществить задуманный им обман. Ибо «шин ש» – это знак истины, которым были объединены праотцы, так как три линии в «шин ש» указывают на трех праотцев, ХАГАТ, а «куф ק» и «рэйш ר» – это буквы, проявляющиеся на стороне зла. Ведь ситра ахра – это холод, и нет в ней тепла, т.е. жизни, потому что она питается от Малхут, когда та становится застывшим морем. И для того чтобы им существовать, они берут букву «шин ש» к себе, и образуется сочетание «кешер (קשר связь)», означающее укрепление и поддержку. И как только узнала об этом «шин ש», вышла от Него.
Объяснение. Свечение сфирот ХАГАТ Бины, которые передаются Нукве с помощью Есода Зеир Анпина, выстроило точку окончания Нуквы в качестве кли и места получения ста благословений от Зеир Анпина. ХАГАТ называются праотцами, и поэтому говорится, что в ней «объединились праотцы», и поэтому она называется знаком истины.
«Куф ק» и «рэйш ר» – это буквы, проявляющиеся на стороне зла, и это два источника ситры ахра. И сказано, что они берут букву «шин ש» к себе, и образуется сочетание «кешер (קשר связь)». Ибо тем, что они стирают угол «далет ד» слова «эхад (אחד един)», они забирают себе Есод Нуквы святости, т.е. «шин ש», и выстраивается Есод Нуквы клипы буквой «шин ש». И вследствие этого образуется самое большое удержание в святости, называемое «кешер (קשר связь)», так как связь указывает на очень сильное удержание, которое трудно разорвать.
Буква «ца́ди צ»
[править]
26) Вошла буква «цади צ», обратившись к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе сотворить мною мир. Ведь мною отмечаются праведники, и Ты, называемый Праведным, тоже отмечен мною. Как сказано: "Ибо праведен Творец, праведность любит Он"[16]. И подобает мною создать мир».
Ответил ей: «Цади! Цади – ты, и праведник (цади́к צדיק) – ты. Но тебе необходимо быть скрытой. Ты не должна раскрываться настолько» – чтобы начинать тобой сотворение мира, «дабы не дать миру повод для упрека». И скрытой она должна быть потому, что была в форме «нун נ», и явилась буква «йуд י» имени, являющегося союзом святости, и, сев на нее верхом, объединилась с ней. И она стала «цади צ».
И в этом причина того, что Творец, создавая Адама Ришона, относящегося к свойству Зеир Анпина, создал его в виде двух парцуфов: парцуф захар и парцуф некева, слитые друг с другом своими ахораим (обратными сторонами). И поэтому лицевая сторона «йуд י» повернута в противоположную сторону от «нун נ», в виде «цади צ», где «йуд י» обращена лицевой стороной в одну сторону, а «нун נ» – в другую сторону, и они не обращены друг к другу «паним бе-паним (лицевыми сторонами)».
«И еще, – сказал ей Творец, – Я в будущем разделю тебя, прервав соединение "ахор бе-ахор (обратными сторонами)" в тебе, и сделаю тебя соединенной "паним бе-паним (лицевыми сторонами)". И в другом месте возвысишься ты, чтобы стать такой, но не сразу» – т.е. в начале сотворения мира она должна быть в состоянии «ахор бе-ахор», что указывает на скрытие ее свечения, и поэтому невозможно сотворить ею мир. Вышла буква «цади צ» от Него и удалилась.
Пояснение сказанного. После того, как увидела «цади צ», что буква «тав ת» отвергнута из-за суровых судов в ней, а «шин ש» отвергнута из-за удержания в ней ситры ахра, она осмелилась думать, что безусловно достойна сотворения ею мира – ведь на ней та же печать, что и на них, и к тому же, по сравнению с ними, нет у нее никакого удержания ситры ахра.
И сказала: «Мною отмечаются праведники» – печатью святого союза, посредством обрезания и подворачивания, что отталкивает всех внешних. «И Ты, называемый Праведным, тоже отмечен мною» – ибо также Творец, т.е. Бина, установилась в виде «праведник и праведность», как и Зеир Анпин. И это ГАР Бины, которые установились в Абе ве-Име, в виде: сходится путь Абы с дорогой Имы, как двое возлюбленных, все время находящихся в объятиях, в зивуге (слиянии), который никогда не прекращается. Как сказано: «Праведен Творец, праведность любит Он»99.
«Праведник (цадик צדיק)» – указывает на Есод Абы, «праведность (цидкут צדקות)» – указывает на Есод Имы, и это сфирот Нецах и Ход, называемые «праведность Творца». И поскольку «праведник (цадик צדיק)» любит «праведность (цидкут צדקות)», зивуг (слияние) их не прекращается никогда. И поэтому сказала: «Я достойна того, чтобы сотворить мною мир. И с помощью моего свойства мир сможет существовать, идя верным путем к окончательному исправлению».
И ответил ей: «Цади! Цади – ты, и праведник (цадик) – ты», потому что буква «цади צ» – это Есод Зеир Анпина, и когда этот Есод соединен с Нуквой вместе, он называется праведником (цадик צדיק). Поскольку девять сфирот Зеир Анпина расположены от буквы «йуд י» до «цади צדי», а «куф ק» – это начало Нуквы, и когда Нуква слита с Есодом, то «куф ק» слита с «цади צדי», и Есод тогда называется праведником (цадик צדיק).
И это внутренний смысл восхваления ее Творцом: «Цади – ты» – на твоем месте в Есоде Зеир Анпина, и «Цади – ты» – на Моем месте, ибо ты записана во Мне, в зивуге, который не прекращается, а также «праведник (цадик צדיק) – ты» – поскольку и Нуква включена в тебя, в «куф ק», следующую после «цади צדי». «И вместе с тем, не подходишь ты для сотворения тобою мира».
Поэтому сказано: «Но тебе необходимо быть скрытой. Ты не должна раскрываться настолько, дабы не дать миру повод для упрека». И скрытой она должна быть потому, что была в форме «нун נ». Ведь Есод Зеир Анпина включает в себя Нукву, т.е. «куф ק» в слове «праведник (цадик צדיק)», о чем и намекнул ей Творец: «Праведник (цадик צדיק) – ты». И когда Нуква включена в него в виде «цади צ», она приобретает в нем форму буквы «нун נ», ибо «нун נ» – это Гвура Зеир Анпина, так как «йуд י» «каф כ» «ламед ל» – это ГАР, Кетер-Хохма-Бина, а «мем מ» «нун נ» – это Хесед и Гвура.
И об этой «нун נ» сказано: «Я разум (бина), у меня сила (гвура)»[17], так как в большом состоянии (гадлут), когда ХАГАТ становятся ХАБАД, Гвура становится Биной. А во время малого состояния (катнут), когда Аба выводит Иму наружу, Бина становится Гвурой, т.е. «нун נ». И поэтому падение указывает на нее, поскольку она падает из свойства ГАР в ВАК, вследствие того, что Аба вывел Бину и ЗОН за пределы рош.
И об этом сказано: «Не должна ты раскрываться настолько, дабы не дать повод миру для упрека». И скрытой она должна быть потому, что была в форме «нун נ», и явилась буква «йуд י» имени, являющегося союзом святости, и сев на нее верхом, объединилась с ней. Иными словами, Нуква, включенная в «цади צ», является формой буквы «нун נ» в ней, и это Гвура в свойстве падающей Бины. А «йуд י» в ней – это Есод самого Зеир Анпина, называемый «имя святого союза». И они находятся в состоянии «ахор бе-ахор», когда их ахораим (обратные стороны) слиты друг с другом, а паним (лицевые стороны) видны снаружи. Ибо лицевая сторона «йуд י» обращена наружу, а не в сторону «нун נ», и так же – лицевая сторона «нун נ» обращена наружу, а не в сторону «йуд י». И это указывает на то, что есть удержание (внешних свойств) в их ахораим, и поэтому должны быть их ахораим скрыты. Как сказано: «А задней частью все они были обращены внутрь»[18] – чтобы не удерживались в них внешние свойства.
И это означает сказанное: «Не должна ты раскрываться настолько, дабы не дать миру повод для упрека» – из-за того, что есть недостаток в твоих ахораим, ты должна находиться в скрытии, чтобы не давать повод внешним свойствам удерживаться там, между находящимися в слиянии. И поэтому ты непригодна для создания тобою мира – ведь и в тебе образуется удержание клипот». И в силу того, что у «цади צ» Есод и Малхут находятся в состоянии «ахор бе-ахор», вышел также Адам Ришон «ахор бе-ахор», в свойстве двух парцуфов. Поэтому сказано: «И в этом причина того, что Творец, создавая Адама Ришона, относящегося к свойству Зеир Анпина, создал его в виде двух парцуфов».
И еще сказал ей Творец: «Я в будущем разделю тебя, прервав соединение "ахор бе-ахор (обратными сторонами)" в тебе, и сделаю тебя соединенной "паним бе-паним (лицевыми сторонами)". И в другом месте возвысишься ты». Объяснение. «Если ты скажешь, что Я мог бы сотворить тобою мир в состоянии "паним бе-паним", подобно тому как в будущем Я разделю тебя, чтобы привести к состоянию "паним бе-паним" – это не является доводом, поскольку в то время, когда Я установлю тебя "паним бе-паним" с Нуквой, то и тогда это не будет на твоем месте внизу, а только лишь благодаря подъему на Мое место, на место высших Абы ве-Имы. И из-за того, что состояние "паним бе-паним" на твоем месте не будет исправлено, то и тогда будет удержание клипот на твоей ступени. И потому непригодна ты для сотворения тобою мира».
Поэтому сказано: «И еще, – сказал ей Творец» – т.е. еще более того, «Я в будущем разделю тебя, разъединив слияние "ахор бе-ахор" в тебе, и сделаю тебя соединенной "паним бе-паним". Однако это не будет на твоем месте, а поднимешься ты в другое место, чтобы стать таковой, в место Абы ве-Имы, поскольку ты в это время поднимешься и облачишься на Абу ве-Иму. Но на твоем собственном месте это не будет исправлено до завершения исправления. Как же Я могу создать тобой мир, если и в тебе присутствует удержание внешних?!»
Буква «пэй פ»
[править]
27) Вошла буква «пэй פ», обратилась к Нему: «Владыка миров! Да будет угодным Тебе сотворить мною мир. Ведь освобождение, которое Тебе предстоит совершить в мире, записано во мне, так как это – избавление (пдут פדות)». Иначе говоря, это освобождение является избавлением от наших бед, и оно начинается с буквы «пэй פ». «И поэтому мною подобает сотворить мир».
Сказал ей: «Красива ты! Однако в тебе таится запись прегрешения (пэша פשע), и это подобно змею, который нападает, пряча затем свою голову в тело. Так же и грешащий пригибает голову» – прячась от чужих глаз, «но руки его тянутся к греху». И такая же форма у буквы «пэй פ», голова которой наклонена и спрятана внутри нее. И то же самое сказал Творец букве «аин ע», в которой запечатлен грех (авон עוון). И несмотря на то, что сказала она: «Ведь есть во мне скромность (анава ענוה)», ответил ей Творец: «Не сотворю Я тобою мир!» И вышла она от Него.
Пояснение сказанного. Сказала «пэй פ», что освобождение, которое в будущем будет ниспослано миру, записано в ней, и поэтому ею подобает сотворить мир – так как изгнание и освобождение, происходящие в мире, зависят от Нуквы. Ибо в то время, когда Нукве недостает строения ГАР, называемого «мохин», Исраэль изгоняются со своей земли, с земли Исраэля, – потому что нижняя земля Исраэля находится в соответствии высшей земле Исраэля, Нукве Зеир Анпина. И если наверху происходит разделение между Зеир Анпином, Исраэлем, и Нуквой, его землей, то и внизу Исраэль изгоняются со своей земли. А когда сыновья Исраэля улучшают свои деяния, они приводят к тому, что Исраэль наверху наполняют изобилием свою Нукву, т.е. землю его, и строят ее с мохин (досл. с умом), и объединяются с ней «паним бе-паним». Тогда и сыновья Исраэля внизу удостаиваются освобождения, и они тоже возвращаются в свою землю.
И эти мохин де-ГАР Нуквы, которыми Зеир Анпин строит ее, приходят к ней облаченными в Нецах и Ход Зеир Анпина, при этом моах Хохмы облачен у Нуквы в Нецах, а моах Бины облачен в Ход. А буквы «аин ע», «пэй פ» – это Нецах и Ход Зеир Анпина. И в этом заключается утверждение «пэй פ», сфиры Ход Зеир Анпина, что «освобождение, которое Тебе предстоит совершить в мире, записано во мне» – т.е. мохин Нуквы, приносящие освобождение миру, облачены в меня. И поэтому, если Ты сотворишь мир в моём свойстве, то, без всякого сомнения, у них будет возможность достичь конца исправления.
Почему же «пэй פ» считала себя обладающей большими достоинствами, чем «аин ע», чтобы ими создать мир, – ведь мохин Нуквы облачаются в них обоих, в Нецах и Ход, т.е. в «аин ע», «пэй פ», и их основа находится в Нецах, в «аин ע»? И поэтому сказано: «Так как это – избавление (пдут פדות)» – потому что избавление совершается только свойством Ход, «пэй פ». И избавление заключается в том, что Има сначала избавляет Нукву от судов, и тогда Нуква готова к освобождению.
И это внутренний смысл сказанного: «Как орел пробуждает свое гнездо, над птенцами своими парит»[19]. Объясняют нам мудрецы, что орел этот милосерден к своим птенцам, и говорит: «Лучше пусть попадет стрела в меня, но не попадет в моих детей». Объяснение. Мы уже выяснили, что МА удостаивается мохин лишь вследствие исправления, называемого «мать (Има) одалживает свои одежды дочери», так как Нуква, будучи сокращенной в основе своей, чтобы не получать свет, с момента первого сокращения не могла получить никаких мохин. Но поскольку Има вышла за пределы рош Арих Анпина и стала ВАК без рош, то низошли буквы ЭЛЕ ее в Нукву, и Нуква тоже строится с помощью имени Элоким. Има называется «орел, который милосерден к своим сыновьям», ЗОН, и поэтому вышла наружу, и срезается ее ступень, став ВАК без рош, т.е. как стрелой. Как сказано: «Лучше пусть попадет стрела в меня» – с помощью этого она избавляет своих сыновей от судов, и они становятся достойными получить мохин в ее облачения ЭЛЕ.
И это «избавление (пдут פדות)» и «вызволение (пидьон פדיון)», т.е. Има избавляет Нукву от судов ее, без чего та не стала бы достойной мохин. И это избавление распространяется в основном на левую линию Нуквы, в которой находятся суды, и также на сфиру Ход Зеир Анпина, букву «пэй פ». И поэтому думала «пэй פ», что она более достойна, чем «аин ע», поскольку избавление Имы облачается только в нее, а не в «аин ע». Ведь суды находятся в левой линии, а не в правой.
И поэтому сказано: «Красива ты! Однако в тебе таится запись прегрешения». Ведь все освобождения, происходящие в течение шести тысяч лет, совершаются с помощью ВАК мохин де-хая, потому что ГАР этих мохин, внутренние Аба ве-Има, действовавшие в Некудим, были скрыты и не раскроются раньше конца исправления – прежде, чем будет исправлено нарушение запрета Древа познания, которое совершил Адам Ришон, притянув высшие мохин в место отделенных миров БЕА, находящихся ниже парсы, где нет одеяний Имы, а только сокращенная Малхут. И поэтому под миром Ацилут протянулась парса, и там находится сейчас нижняя «хэй ה» первого сокращения, и она (парса) завершает света Ацилута, не позволяя им распространиться ниже нее.
И вследствие того, что он притянул наполнение под парсу Ацилута, записалось прегрешение в Нукве, и об этом сказано, что вошел змей к Хаве и привнес в нее скверну.[20] И эта скверна может быть исправлена лишь в конце исправления. Как сказано: «Уничтожит Он смерть навеки, и утрет Творец Всемогущий слезы со всех лиц»90 – потому что недостаток мохин внутренних Абы ве-Имы, которые были скрыты, называется «слезы». И это две слезы, которые роняет Творец в большое море. И они соответствуют свойствам двух «глаз (эйнаим)», т.е. внутренним Хохме и Бине, которые были сокрыты, и не видны.
«Глаза» – это сфирот Хохма и Бина, а «слезы» – это недостаток, образовавшийся в них из-за скверны, которая в результате нарушения запрета Древа познания примешивается и вызывает слёзы. И это привело к разрушению двух Храмов.[21] И эти слезы нельзя утереть с лица (паним) Нуквы прежде, чем «уничтожит Он смерть навеки»90 – когда будет окончательно исправлено нарушение запрета Древа познания, поскольку будет исправлено прегрешение, приносящее миру смерть. И тогда начнут светить ГАР, мохин де-хая, т.е. внутренние мохин Хохмы и Бины, и таким образом «утрет Творец Всемогущий слезы»90.
И поэтому сказал ей Творец: «Красива ты! Однако в тебе таится запись прегрешения». Ведь хотя и есть у тебя избавление, приходящее с помощью Имы, благодаря чему ты несешь освобождение миру, т.е. мохин де-хая, и все освобождения связаны с ней, всё же эти освобождения лишены совершенства, – поскольку Исраэль снова изгоняются со своей земли, и разрушение повторяется в двух Храмах, потому что «в тебе таится запись прегрешения». Ведь избавление Имы еще не может окончательно устранить нарушение запрета Древа познания, и поэтому есть в тебе еще удержание клипот, и поэтому мохин приходят лишь в свойстве ВАК де-хая, и им недостает рош де-мохин де-хая. «И поскольку есть в тебе удержание клипот, ты недостойна того, чтобы тобою был создан мир».
И сказано: «Однако в тебе таится запись прегрешения, и это подобно змею, который нападает, пряча затем свою голову в тело» – потому что в этом прегрешении, так как оно в скрытии, содержится сила змея, который уязвляет пребывающих в мире и приносит смерть миру, и когда он полон сил, невозможно избавиться от него. И это подобно змею, который кусает человека и тотчас прячет голову в тело, и тогда невозможно убить его, ибо змея можно убить, лишь поразив его в голову.
И это он привел к тому, что Адам нарушил запрет Древа познания, а потомство его «пригибает голову и протягивает руки (к греху)». Иными словами, также и мохин, которые притягиваются благодаря освобождению, исходящему от Имы, находятся в свойстве «пригибание головы», и только руки его, т.е. ХАГАТ, выявляются благодаря этим мохин. Таким образом, удержание змея еще присутствует в «пэй פ», и поэтому не подходит она для создания ею мира, так как не будет готова к окончательному исправлению.
Буква «аин ע»
[править]
И так же сказал Творец букве «аин ע», в которой записано прегрешение. И хотя сказала она, что «есть во мне скромность (анава ענוה)», всё же сказал ей Творец: «Не сотворю Я тобою мир!»
Высшая Има называется «скромность (анава ענוה)». Когда Нецах Зеир Анпина, т.е. «аин ע», облачается вместе с мохин в Нукву, она поднимается, облачаясь на высшую Иму, и Има венчает ее своими украшениями. И поэтому она сказала: «Есть во мне скромность» – подразумевая, что Има, именуемая скромностью (анава ענוה), облачается в меня. Однако из-за прегрешения, содержащегося в этих Нецах и Ход в скрытии, сказал Творец букве «аин ע»: «Не сотворю Я тобою мир!»
И нарушение здесь называется «грех (авон עון)», а не «прегрешение (пэша פשע)», как в случае с «пэй פ», потому что суть нарушения (пэша פשע) записывается в Ход, т.е. в «пэй פ». Ведь в сфире Ход Зеир Анпина содержится включение в него Малхут, в которой удерживаются клипот из-за нарушения запрета Древа познания. Однако Нецах Зеир Анпина уже является свойством самого Зеир Анпина, в первоначальном свойстве которого нет удержания клипот. Но, так же как в сказанном: «Иногда, когда приходит время вырвать чертополох, растущий рядом с капустой, вырывают вместе с ним и капусту, и получается, что капуста пострадала из-за него»[22], удерживаются клипот и в Нецахе. И это несовершенство называется в нем поэтому «прегрешением (авон עון)», чтобы указать, что на самом деле ему свойственна прямота, но он был втянут в прегрешения в силу соединения его с Ход.
И о букве «аин ע» не говорится: «Предстала буква "аин ע"», как все остальные буквы, но она соединена с «пэй פ», так как Нецах и Ход являются двумя частями тела. И поэтому, на самом деле, обе они предстали как одна, хотя Зоар выясняет смысл каждой из них отдельно, одну за другой.
Буква «са́мех ס»
[править]
28) Вошла буква «самех ס». Обратилась к Нему: «Владыка миров! Да угодно будет Тебе сотворить мною мир. Ибо есть во мне поддержка для падающих, как сказано: "Поддерживает (сомэ́х סומך) Творец всех падающих"[23]». Ответил ей: «Именно поэтому ты нужна на своем месте, и не сходи с него. Ведь если ты уйдешь со своего места в слове "поддерживает (сомех סומך)" – что будет с теми падающими, которые опираются на тебя?» Сразу же вышла она от Него.
Пояснение сказанного. Буква «самех ס» – это Тиферет Зеир Анпина, и она является Биной свойства гуф, потому что КАХАБ (Кетер-Хохма-Бина), ставшие в Зеир Анпине свойством хасадим, именуются там ХАГАТ (Хесед-Гвура-Тиферет). И Бина, таким образом, разделилась на два свойства – ГАР и ЗАТ. ГАР в ней стали высшими Аба ве-Има, и они облачают Арих Анпин от хазе и выше, и считаются еще свойством рош Арих Анпина, хотя и находятся в его гуф, поскольку являются светом хасадим, как сказано: «Ибо желает милости (хафец хесед) Он»[24]. И поскольку они не получают свет Хохмы, даже находясь в рош Арих Анпина, выход из рош их вовсе не уменьшает, и они еще считаются свойством рош Арих Анпина. И называются они «самех ס» потому, что эти ГАР Бины установились в виде парцуфа Аба ве-Има и в них распространяется шесть сфирот ХАБАД (Хохма-Бина-Даат) ХАГАТ (Хесед-Гвура-Тиферет) до хазе.
Однако ЗАТ Бины, представляющие собой включение ЗОН в Бину и не являющиеся сущностью Бины, отделились от Бины и стали парцуфом ИШСУТ, которые облачают четыре сфиры ТАНХИ (Тиферет-Нецах-Ход-Есод) Абы ве-Имы, расположенные от хазе Абы ве-Имы и ниже. И они нуждаются в свечении Хохмы для передачи его в ЗОН. И поскольку вышли из рош Арих Анпина в свойство гуф и лишены Хохмы, они пострадали вследствие своего выхода и стали свойством ВАК, которому недостает рош. И называются они «закрытая мем ם», поскольку охватывают только четыре сфиры ТАНХИ Абы ве-Имы, которые облачают там.[25]
И это деление Бины на «самех ס» и «мем ם» произошло в Бине Арих Анпина, которая вышла наружу из рош Арих Анпина и распространилась в его ХАГАТ до нижней трети Тиферет в нем. И они являются передающими все мохин Зеир Анпину и Нукве (ЗОН).
Но не все времена равнозначны. Ведь в то время, когда нижние улучшают свои деяния и поднимают МАН в ЗОН, а ЗОН – в Абу ве-Иму, становятся Аба ве-Има и ИШСУТ одним парцуфом и поднимаются в Арих Анпин. И мохин, наполненные совершенством свечения Хохмы, они передают от Арих Анпина Зеир Анпину, а Зеир Анпин передает их Нукве в виде ста благословений. Ибо «самех ס (60)», т.е. высшие Аба ве-Има, стала одним целым с «мем ם (40)», т.е. ИШСУТ, и вместе они восходят к числу «сто».
Однако в то время, когда нижние снова ухудшают свои деяния, мохин уходят из ЗОН, и они возвращаются в состояние «ВАК (шесть окончаний) и точка». И также Аба ве-Има и ИШСУТ отделяются друг от друга. Высшие Аба ве-Има становятся снова свойством «самех ס», т.е. шестью сфирот ХАБАД ХАГАТ, каждая из которых состоит из десяти, а ИШСУТ снова становится «закрытой мем ם», т.е. только лишь ТАНХИ Абы ве-Имы.
А в то время, когда ЗОН находятся в этом состоянии катнут, ВАК и точки, есть опасность примешивания клипот, поскольку в таком случае они будут вынуждены упасть из Ацилута в миры БЕА разделения. Поэтому высшие Аба ве-Има передают им (света) от своего свойства «самех ס», и хотя эти света являются всего лишь светом хасадим, все же они считаются свойством «чистый воздух (авира дахья)» и свойством рош. И потому никакая клипа не может примешаться к ЗОН также и в состоянии катнут – ведь света, приходящие от «самех ס», защищают их. И поэтому света эти называются по имени «самех ס», поскольку они поддерживают (сомхим) ЗОН, чтобы те не упали из Ацилута, когда находятся в состоянии катнут, ВАК без рош.
И поэтому сказано, что буква «самех ס» обратилась к Нему: «Ибо есть во мне поддержка для падающих, как сказано: "Поддерживает Творец всех падающих"106» – поскольку она считала себя достойнее всех предшествующих ей букв. Ведь света «самех ס» могут светить ЗОН также и во время их катнута, будучи всего лишь светом хасадим, и в этом свете хасадим у клипот нет даже малейшей возможности примешаться, так как внешние свойства обращаются в бегство при появлении светов ГАР Бины.
Поэтому она считала свое свойство наиболее достойным для сотворения им мира, так как она может защитить обитателей мира даже когда они извращают свои действия, и при этом не будет примешивания клипот.
Ответил ей Творец: «Именно поэтому ты и нужна на своем месте, и не сходи с него» – т.е. поскольку твое место необходимо для поддержки падающих, чтобы защитить их в то время, когда обитатели мира испорчены, ты должна быть только на этом месте и не сходить с него. Ибо если мир будет сотворен тобою, и твое свойство будет неизменно обладать достаточной властью, то эти падающие, т.е. ЗОН, останутся навсегда в малом состоянии (катнут), и нижние не пробудятся для подъема МАН, и не раскроются все большие мохин, призванные принести окончательное исправление. Но ты должна находиться только на своем месте, будучи лишь местом исправления в то время, когда нижние не достойны, но когда они удостоятся, они смогут притянуть большие мохин от всей ступени, в виде «ста благословений».
И ответил ей Творец: «Ибо если ты уйдешь со своего места в слове "поддерживает (сомех סומך)", – что будет с теми падающими, которые опираются на тебя?» – ведь тогда они навсегда останутся в свойстве «падающие», которые нуждаются в твоей поддержке. И из-за того, что они всего лишь опираются на тебя, у ЗОН не будет совершенства для их собственного становления. Поэтому не достойна ты для сотворения тобою мира.
Буква «нун נ»
[править]
29) Вошла буква «нун נ». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет Тебе угодно создать мною мир. Ведь с меня начинается сказанное: "Величественен (нора נורא) в восхвалениях"[26], и также восхваление праведников: "Подобает (наве נאוה) восхваление"[27]». Ответил ей: «"Нун נ", вернись на свое место, ибо для тебя вернулась буква "самех ס" на место свое, и опирайся на нее». «Нун נ» записана в слове «падение (нефила́ נפילה)», тогда как «самех ס», являющаяся свойством «поддерживает Творец всех падающих»106, вернулась ради них на свое место, чтобы поддерживать их. Тотчас вернулась буква «нун נ» на свое место, выйдя от Него.
Объяснение. После того, как увидела «нун נ», что букве «самех ס» было отказано по той причине, что она применяется только в состоянии катнут, т.е. только для поддержки, подумала «нун נ» о себе, что она несомненно заслуживает сотворения ею мира, поскольку в ней есть все достоинства «самех ס» и, в дополнение, она еще предназначена для мохин состояния гадлут, и поэтому нет в ней недостатка, из-за которого отказано «самех ס».
И именно это означают слова: «Ведь с меня начинается сказанное: "Величественен (нора נורא) в восхвалениях"109». Дело в том, что Гвура Зеир Анпина называется «нун נ», поскольку вся она подслащена мерой милосердия Бины, называемой «пятьдесят (нун) врат Бины». И в силу этой Гвуры называется Зеир Анпин «величественен в восхвалениях». Ибо высшая Има называется «восхваление», и поскольку его Гвура нисходит от Бины, он называется «величественен в восхвалениях». И эта «нун נ» Зеир Анпина используется в Есоде состояния гадлут Зеир Анпина, в момент его зивуга (слияния) со своей Нуквой, при этом и сама Нуква благодаря ему называется восхвалением, как и высшая Има. Таким образом, Зеир Анпин включает в себя высшее и нижнее восхваление как одно целое.
Вошла буква «нун נ» и обратилась к Нему: «С меня начинается сказанное: "Величественен (нора נורא) в восхвалениях"109 – поскольку, находясь в Зеир Анпине как свойство Гвура и левая линия, я тем самым притягиваю хасадим, исходящие от буквы "самех ס", а это – высшее восхваление. Таким образом, я причина того, что Зеир Анпин называется "величественен в восхвалениях". И поэтому есть во мне все достоинства "самех ס"» – потому что хасадим, притягиваемые с ее помощью, это ГАР, и они окончательно отдаляют внешние свойства от любого вида удержания, т.е. все те же достоинства, что и у «самех ס». «Но у меня есть еще дополнительное достоинство и восхваление праведников, о которых сказано: "Подобает восхваление"110, ведь я применяюсь также в свойстве Есод Зеир Анпина в состоянии гадлут».
И сказано выше[28], что она «была в форме "нун נ", и явилась буква "йуд י", являющаяся союзом святости, и сев на нее верхом, объединилась с ней. И она стала "цади צ"». То есть эта «нун נ» считается «восхвалением праведников», ибо даже в момент гадлута, когда ЗОН поднимаются в Абу ве-Иму, эта «нун נ» и тогда применяется в свойстве Есод Зеир Анпина в состоянии ахор бе-ахор, но притягивает только «чистый воздух» от высших Абы ве-Имы, называемых «самех ס». И тогда называется «нун נ» «восхваление праведников», потому что «йуд י», называемая «праведник – основа (есод) мира», расположилась сверху нее. И тогда она называется «подобает восхваление», поскольку притягивает мохин де-гадлут в Малхут. Таким образом, вся красота Малхут получена от этой «нун נ», находящейся в Есоде Зеир Анпина. И поэтому утверждала «нун נ», что она достойна сотворения ею мира, поскольку благодаря ее свечению добавились также мохин де-гадлут, дающие ЗОН возможность их собственного становления и существования, а не только лишь поддержку, как у «самех ס».
Ответил ей Творец: «"Нун נ", вернись на свое место, ибо для тебя вернулась буква "самех ס" на место свое». Иначе говоря, сказал ей: «Тебе кажется, что твоего свойства достаточно для полного исправления, потому что у клипот нет возможности прилепиться к нему. Но это не так, ведь и твое свойство нуждается в поддержке от "самех ס", именно поэтому ты еще находишься в свойстве ахор бе-ахор, и света "самех ס" видны снаружи, чтобы уберечь тебя от внешних свойств. Таким образом, также и ради тебя буква "самех ס" вернулась на свое место, чтобы поддерживать тебя, – и это еще не является полным исправлением. И поэтому, не сотворю Я тобою мир». Поэтому сказано: «И опирайся на нее (на самех)» – т.е. и твое свойство является всего лишь опорой (смиха).
Буквы «мем מ», «ла́мед ל»
[править]
30) Вошла буква «мем מ». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да угодно будет Тебе сотворить мною мир. Ибо благодаря мне Ты был назван Царем (мэлех מלך)». Ответил ей: «Все это так, конечно. Но Я не сотворю тобою мир, поскольку миру нужен Царь. Вернись на свое место, ты и "ламед ל" и "каф כ", так как негоже миру оставаться без Царя».
Объяснение. «Мем מ» – это Хесед Зеир Анпина, получающий от соответствующего ему свойства, Хеседа Бины. Как сказано: «Днем явит Творец милость (хесед) Свою»[29] – это день, уходящий вместе со всеми днями. И в момент достижения Зеир Анпином состояния мохин, его ХАГАТ становятся свойством ХАБАД. И тогда Хесед Зеир Анпина поднимается и становится Хохмой. И открывается при этом свет лика Царя жизни, идущий от Зеир Анпина.
И это является доводом «мем מ» о создании ею мира – «ибо благодаря мне Ты был назван Царём». И после того, как раскроется свет лика Царя в мире, безусловно, у внешних свойств не будет больше возможности удерживаться в нем, и миру будет гарантировано конечное исправление.
«Но Я не сотворю тобою мир, поскольку миру нужен Царь» – т.е. невозможно раскрыть этот свет в мире, поскольку миру нужно, чтобы этот большой свет был облачен именно в три этих буквы слова «Царь (мэлех מלך)». И было сказано ей: «Вернись на свое место, ты и "ламед ל" и "каф כ", ибо негоже миру оставаться без Царя» – т.е. вернись на свое место и соединись с буквами «ламед ל» и «каф כ», и тогда появится возможность раскрытия этого большого света в мире. И это потому, что «негоже миру оставаться без Царя» – т.е., мир не может существовать без облачения, получаемого в последовательности трех букв «мем-ламед-каф מלך».
Пояснение сказанного. «Мем מ» слова «Царь (мэлех מלך)» – это «великая милость (хесед)». Как сказано: «Днем явит Творец милость (хесед) Свою»112 – это день, уходящий вместе со всеми днями. «Мем מ» широко раскрыта. «Ламед ל» слова «мэлех מלך» – это «башня, парящая в воздухе», Бина, которая становится Хохмой в рош Арих Анпина и распространяется в Зеир Анпине. А «каф כ» слова «мэлех מלך» – это Малхут, Нуква Зеир Анпина, ибо «не бывает царя (мэлех) без царства (малхут)». Более того, всё величие этих возвышенных мохин раскрывается лишь с помощью Малхут, и они находятся в ее распоряжении. И в этот момент считается Малхут светящей Зеир Анпину на трех уровнях:
1. Она становится троном Ему, и это Царь, «сидящий на троне высоком и величественном»[30]. Ибо об этом свойстве сказано: «Сделал Он тьму покровом себе»[31]. И «трон (кисэ כיסה)» – от слов «покров (кисуй כיסוי)», «скрытие». И поэтому называется согнутой «кав כ».
2. Она становится облачением Ему, потому что мохин состояния гадлут проявляются только лишь над Исраэлем. И поэтому Малхут становится для Него облачением тьмы, и во время раскрытия Его царства Он освобождается от облачения тьмы и набрасывает его на народы, поклоняющиеся идолам, и свет лика Его распространяется и раскрывается над Исраэлем. И об этом времени сказано: «В будущем Творец соберет в круг праведников, и каждый из них сможет указать пальцем и сказать: "Вот наш Творец"»[32]. И освобождение от этого облачения тьмы символизируется буквой «каф ך», распрямленной и длинной.
3. Малхут становится венцом на голове (рош) Его, как сказано: «Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо в венце, которым украсила его мать в день свадьбы его и в день радости сердца его»[33]. И «каф כ» – это свойство Кетер (כתר корона).
Буква «каф כ»
[править]
31) В тот час предстала перед Ним буква «каф כ», сойдя с трона величия Его. Содрогнувшись, обратилась к Нему: «Владыка мира! Да угодно будет Тебе сотворить мною мир, ведь я – величие Твое». А когда спускалась буква «каф כ» с трона величия Его, содрогнулись двести тысяч миров и содрогнулся трон. И все эти миры содрогнулись, боясь низвергнуться.
Сказал ей Творец: «"Каф כ", а "каф כ", что ты здесь делаешь? Не сотворю Я тобою мир! Вернись на свое место, ибо в тебе – уничтожение (клая כליה), и тобой разносится весть о "предрешенном истреблении"[34]. Вернись на свой трон и будь там». Тотчас вышла она от Него и вернулась на свое место.
Объяснение. Когда «мем מ» пыталась убедить Творца в необходимости создать ею мир, ведь благодаря ей открывается свет лика Царя в мире, это привело к тому, что «каф כ» тем временем спустилась с трона величия, т.е. из мира Брия. Содрогнувшись, обратилась к Нему: «Ведь я – величие Твое». И тогда «содрогнулись двести тысяч миров» – происходящие от Хохмы и Бины мира Брия, т.е. от свойства КАХАБ мира Брия. «И содрогнулся трон. И все эти миры» – оттуда и ниже, «содрогнулись, боясь низвергнуться».
Пояснение сказанного. Все эти обращения букв к Творцу с просьбой создать ими мир подобны подъему МАН, с целью получить от Творца МАД для ступени, относящейся к свойству этой буквы. И тогда проявится управление ЗОН, которые передают миру ступень МАД, предназначенную для этой буквы. И ответ Творца каждой из двадцати двух букв ЗОН является нисхождением МАД и выходом в надлежащее время ступени света, соответствующей величине МАН, поднятой каждой буквой.
И когда эта ступень света начинает проявлять свое управление в мире, раздается ответ Творца этой букве, потому что раскрывается ее неспособность управлять миром из-за присутствия клипы в ее свойстве, как сказано: «Одно против другого создал Всесильный»86. И в результате, каждая буква уходила, отправляясь на свое место. И это внутренний смысл наслаждений Творца с каждой из двадцати двух букв – каждой из них предоставить место, чтобы выявить свои права, согласно Его воле, пока не выяснят они самостоятельно, исходя из собственного желания, какая из них достойна того, чтобы мир управлялся ею. И поэтому сказано, что «две тысячи лет до сотворения мира Творец разглядывал буквы и наслаждался ими».
И в момент, когда «мем מ» начала проявлять свой большой свет в мире, она стала причиной нисхождения «каф כ» с трона величия, ибо трон имеет два свойства:
1. Он скрывает Царя, как сказано: «Сделал Он тьму покровом себе»114. И поэтому он называется троном (кисэ כיסה) – от слова «скрытие (кисуй כיסוי)».
2. Он раскрывает величие Малхут в мирах, как сказано: «И над образом этого престола – образ, подобный человеку на нем»[35] – то есть с помощью соединения трех букв слова «Царь (мэлех מלך)», когда эта Малхут становится троном Царя и скрывает Его, как сказано: «Сделал Он тьму покровом Себе»114, она поднимается наверх и становится распрямленной «каф ך», т.е. облачением самого Царя. Ведь сам Царь, Зеир Анпин, раскрывается с помощью нее. И она также становится венцом на голове Царя.
Но в тот момент, когда «мем מ» начала раскрывать свет лика Царя в мирах без облачения «каф כ», сошла также и «каф כ» с трона величия, т.е. перестала быть скрывающей Царя. И она тоже обратилась к Царю: «Да угодно будет Тебе сотворить мною мир, ведь я – величие Твое» – т.е. управлять раскрытием величия Царя можно будет только через нее, без всякого скрытия, как того желает «мем מ».
Поэтому не говорится, что «каф כ» вошла и обратилась к Нему: «Да угодно будет Тебе сотворить мною мир», как остальные буквы – потому что она пробудилась не сама, а находилась под властью «мем מ», так как власть «мем מ» в этот час заставила сойти также и «каф כ» с трона величия, находящегося в мире Брия.
И говорится: «Содрогнувшись, обратилась к Нему: "Да угодно будет Тебе сотворить мною мир"» – поскольку в тот момент, когда она сходила с трона, содрогнулась она, и также двести тысяч миров, исходящих от Хохмы и Бины мира Брия. «И все эти миры содрогнулись, боясь низвергнуться» – потому что вся связь между высшим и нижним, с самого начала до конца всех ступеней, осуществляется с помощью Малхут высшего, которая становится Кетером для нижнего. А буква «каф כ» символизирует облачение Малхут высшего (парцуфа) в нижний.
Трон имеет три свойства:
1. Как сказано: «Шесть ступеней у трона»[36] – т.е. ВАК нижнего, называемые ХАГАТ (Хесед-Гвура-Тиферет) НЕХИ (Нецах-Ход-Есод).
2. Четыре основания трона – т.е. мохин КАХБАД (Кетер-Хохма-Бина-Даат) нижнего.
3. Малхут высшего, опускающаяся от высшего к нижнему и облачающаяся в него. И через эту Малхут приходят все света от высшего и светят нижнему.
Поэтому во время нисхождения «каф כ» с трона величия прекращается связь Ацилута с троном величия, т.е. миром Брия. Ибо «каф כ» – это Малхут мира Ацилут, облаченная в сфирот КАХБАД (Кетер-Хохма-Бина-Даат) мира Брия и передающая все свои света миру Брия, называемому «трон величия». И поскольку «каф כ» сошла оттуда, прекратилась связь с Ацилутом, и содрогнулась «каф כ», потому что прекратила поступать сила ее, позволяющая наполнять мир Брия. И содрогнулись двести тысяч миров, т.е. Хохма и Бина, включающие сфирот КАХБАД мира Брия. И также «все эти миры содрогнулись, боясь низвергнуться» – так как исчезла вся их жизненная сила и наполнение от мира Ацилут.
И таким же образом объясняется связь Творца, т.е. Бины, с ЗОН мира Ацилут. Потому что Малхут Бины, облачающаяся в Зеир Анпин, – это «каф כ». Таким образом, эта «каф כ», являющаяся троном Творца, находится над Зеир Анпином, поскольку Творец – это Бина, являющаяся высшим свойством по отношению к Зеир Анпину, и Зеир Анпин становится троном для Бины.
И поэтому в момент нисхождения «каф כ» прекращается связь Бины с Зеир Анпином, потому что «каф כ» – это Малхут Бины, облачающаяся в Зеир Анпин и передающая ему все свои света. Поэтому содрогнулась также и она сама, так как пропала у нее способность отдавать Зеир Анпину.
И также «содрогнулись двести тысяч миров» – т.е. мохин Зеир Анпина, называемые Хохма и Бина, и называемые также КАХБАД (Кетер-Хохма-Бина-Даат), и это четыре основания трона, потому что всё наполнение их прекратилось. И также «все эти миры содрогнулись, боясь низвергнуться» – т.е. ВАК Зеир Анпина, ХАГАТ НЕХИ, включающие все находящиеся под ним миры, потому что ушло от них всё наполнение Бины. И поскольку лишились светов Ацилута, они содрогнулись, боясь низвергнуться в миры БЕА разделения и разбиться.
И поэтому сказал ей Творец: «Ибо в тебе – уничтожение (клая כליה), и тобой разносится весть о "предрешенном истреблении"109. Вернись на свой трон и будь там» – т.е., как уже выяснилось, по причине нисхождения «каф כ» с трона величия содрогнулись ГАР Зеир Анпина, и все миры содрогнулись, боясь низвергнуться и разрушиться. Иными словами, «тобой разносится весть о "предрешенном истреблении"117» – об окончательном уничтожении, которое уже необратимо. И поэтому ты обязана вернуться к свойству «трон».
И сказано: «Тотчас вышла от Него» – специально подчеркивает это, говоря «тотчас», чтобы показать, что возвращение ее на свое место, к свойству «трон», приходит вместе с ответом Творца букве «мем מ»: «Ибо негоже миру оставаться без Царя». То есть оба эти действия происходят одновременно – и потрясения, которые открылись в «каф כ» во время ее нисхождения с трона величия, когда «все эти миры содрогнулись, боясь низвергнуться», и ответ Творца букве «мем מ»: «Ибо негоже миру оставаться без Царя».
Буква «йуд י»
[править]
32) Вошла буква «йуд י», обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе создать мною мир. Ведь я – начало Твоего святого имени, и подобает Тебе сотворить мною мир». Ответил ей: «Достаточно тебе того, что ты начертана во Мне, и ты записана во Мне, и всё Моё желание – к тебе. Поднимись, не пристало тебе быть отделенной от имени Моего».
Объяснение. Поскольку «йуд י» является первой буквой имени АВАЯ (הויה), началом раскрытия и высшим свойством света, который свят, поэтому обратилась с просьбой, чтобы мир был создан ее свойством, и тогда наверняка произойдет окончательное исправление.
Ответил ей Творец: «Достаточно тебе того, что ты начертана во Мне, и ты записана во Мне». Мы уже выяснили, что вопросы, возникающие у этих букв, и ответы на них являются наслажденением Творца буквами. Вопрос – это МАН, а ответ – это МАД со стороны высшего света. Слова: «Достаточно тебе» – это установление границы, когда говорит ей: «Достаточно тебе, и не распространяйся больше»[37], как было объяснено в связи со святым именем Шадай[38].
Ибо после того, как «йуд י» начала распространяться в этом большом свете святости, остановил ее Творец и не дал ей распространиться до буквы «тав ת», а только до буквы «шин ש», сказав ей: «Достаточно тебе, и не распространяйся больше». И сказано: «Поднимись, не пристало тебе быть отделенной от имени Моего» – ведь если ты распространишься дальше, ты уже не сможешь находиться постоянно в имени АВАЯ (הויה).
Пояснение сказанного. Говорят мудрецы: «Называюсь Я не так, как пишусь, – ведь записан Я именем АВАЯ, а называюсь именем Адни»[39]. Дело в том, что на имя АВАЯ не действуют никакие изменения в мире, как сказано: «Я, Творец (АВАЯ), не меняюсь»[40]. Но поскольку с течением дней в мире происходят порча и исправление, там происходит изменение. Поэтому до конца исправления Он называется по имени Адни, и в этом имени может быть изменение, но только не в имени АВАЯ, в котором изменения быть не может.
Но в будущем, когда произойдет окончательное исправление, Он будет называться так же, как и пишется. Как сказано: «И имя города с того дня будет: "Творец (АВАЯ) там"»[41]. И поэтому сказал ей: «"Поднимись, не пристало тебе быть отделенной от имени Моего", – ведь если проявится в тебе какая-либо испорченность, ты оказываешься отделенной от Моего имени, поскольку в Моем имени АВАЯ нет места порче и исправлению. И поэтому недостойна ты того, чтобы создавать тобой мир».
И сказал ей: «Достаточно тебе того, что ты начертана во Мне, и ты записана во Мне, ибо всё Моё желание – к тебе» – это указывает на три ступени, имеющиеся в «йуд י» имени АВАЯ (הויה). «Начертана» – в Хохме Зеир Анпина. «Записана» – в Хохме высших Абы ве-Имы. «Всё Моё желание – к тебе» – в Хохме Арих Анпина, т.е. в скрытой Хохме.
Буквы «тэт ט», «хэт ח»
[править]
33) Вошла буква «тэт ט». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе сотворить мною мир. Ведь благодаря мне Ты называешься добрым (טוב) и справедливым[42]». Ответил ей: «Не создам Я тобою мир, ибо доброта твоя закрыта и упрятана в тебе самой, как сказано: "Как велико благо (досл. доброта) Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя"[43]. И поскольку доброта упрятана в тебе, то нет у нее доли в этом мире, который Я хочу создать, а только лишь в будущем мире. И кроме того, поскольку доброта твоя упрятана в тебе, погрузятся (в землю) врата Храма, как сказано: "Погрузились в землю врата ее"[44]. А помимо этого, буква "хэт ח" противоположна тебе, и когда вы соединитесь вместе, образуется сочетание "хэт-тэт חט"» – т.е. грех. И поэтому эти буквы не были записаны в именах святых колен. Сразу же вышла она от Него.
Пояснение сказанного. «Тэт ט» – это Есод Зеир Анпина, относящийся к внутреннему его свойству. Ибо «цади צ» – это девятая из букв, относящихся к свойству самого Зеир Анпина, в которой он производит зивуг с Нуквой, и тогда называется «праведник (цадик צדיק)». Однако «тэт ט» – это девятая из букв, относящихся к Бине Зеир Анпина, и она является внутренним свойством Есода Зеир Анпина. И он называется добром, как сказано: «Хвалите праведника за доброту»[45]. И так как он является свойством нешама этого Есода, в котором у клипот нет никакой возможности удержаться, поэтому просила «тэт ט» о создании ею мира.
И поэтому ответил ей: «Ибо доброта твоя закрыта и упрятана в тебе самой». «В свете, который создал Творец в первый день, Адам видел и наблюдал от одного края мира и до другого. Когда посмотрел Творец на поколение потопа и на поколение раздора и увидел, что деяния их испорчены, остановился и скрыл его для праведников на грядущее будущее»[46]. Как сказано: «И увидел Всесильный свет, что хорош»[47]. А добрым называется лишь праведник, как сказано: «Хвалите праведника за доброту»128.
Объяснение. Поскольку видел Творец, что грешники извратят деяния свои и позволят клипот удерживаться в этом свете, упрятал Он его в высших «праведнике (цадик צדיק) и праведности (цэдек צדק)» Абы ве-Имы, и от «праведника и праведности (цадик ве-цэдек)» Абы ве-Имы распространяется этот свет в скрытии во внутреннее свойство Есода Зеир Анпина, т.е. в «тэт ט».
И об этом исправлении говорил Творец в Своем ответе букве «тэт ט»: «Ибо доброта твоя закрыта и упрятана в тебе самой. И так как доброта упрятана в тебе, то нет у нее доли в этом мире, который Я хочу создать, а только лишь в будущем мире». Иными словами, поскольку Я должен скрыть тебя от грешников, то не предназначена ты никому, кроме праведников, достойных получать наполнение будущего мира. Таким образом, нет у тебя доли в исправлении этого мира, т.е. ЗОН, поскольку внешние свойства могут удерживаться в тебе.
Поэтому сказано: «И кроме того, поскольку доброта твоя упрятана в тебе, погрузятся (в землю) врата Храма». Поскольку этот свет светит только во внутреннем свойстве Есода, в скрытии, то Нуква сможет получать от этого света во врата свои лишь путем скрытия его в своем внутреннем свойстве. Поэтому врата Нуквы погружаются во внутреннее свойство ее Есода, и благодаря этому они защищены от прикосновения внешних свойств, и она может быть уверена, что эти внешние свойства не будут властвовать во вратах ее. И об этом сказано: «Во время разрушения враги не смогли захватить власть над вратами Храма, ибо те погрузились в землю»[48]. «И поскольку ты нуждаешься в таком надежном укрытии, не подходишь ты для создания тобою мира».
И сказано: «А помимо этого, буква "хэт ח" противоположна тебе, и когда вы соединитесь вместе, образуется сочетание "хэт-тэт חט"», – потому что «хэт ח» это свойство Ход, т.е. Малхут, содержащаяся в Зеир Анпине. И это левый проток в Есоде Зеир Анпина. Ибо есть два протока в Есоде Зеир Анпина:
1. Правый, «тэт ט», для порождения душ.
2. Левый, «хэт ח», для выбрасывания отходов к внешним.
Дело в том, что он (левый проток) относится к свойству буквы «куф ק», включенной в Есод[49], от которой выходит тонкое свечение к внешним, и вследствие этого внешние получают силы подражать человеку святости, как обезьяна (коф) подражает человеку. Как сказано: «Одно против другого создал Всесильный»86.
Эти два протока расположены близко друг к другу и разделены расстоянием не более чем «чесночная шелуха». И поэтому есть сила у левого протока возобладать над правым, и тогда рождается «хэт (חט грех)». А слово «хэт (חט грех)» имеет такое же числовое значение, как и слово «тов (טוב добро)» (т.е. 17), что и означает «одно против другого». Если возобладает правая сторона, «тэт ט», то это гематрия слова «тов (טוב добро)», как сказано: «Хвалите праведника за доброту»128. А если, не ровен час, возобладает левый проток, т.е. «хэт ח» над «тэт ט», то это гематрия слова «хэт (חט грех)».
И сказано: «Буква "хэт ח" противоположна тебе» – ибо есть сила у левого протока, т.е. «хэт ח», возобладать над тобой, «и когда вы соединитесь вместе, образуется сочетание "хэт-тэт חט"», – и смогут клипот вытягивать к себе наполнение святости. И оттуда все грехи получают власть. «И поэтому не были записаны эти буквы в именах святых колен» – именно поэтому нет букв «хэт ח» и «тэт ט» в именах колен, что указывает на их возвышенность и отделение от свойства «хэт ח», являющейся корнем противоположной силы. И об этом сказано: «Совершенным было ложе Яакова, от которого не вышло ничего неугодного к внешним свойствам, как от Авраама и Ицхака»[50].
Буква «заин ז»
[править]
34) Вошла буква «заин ז». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе сотворить мною мир. Ведь благодаря мне будут соблюдать сыновья Твои субботу. Как сказано: "Помни (захор זָכוֹר) день субботний, чтобы освящать его"[51]». Ответил ей: «Не создам Я тобою мир, потому что есть в тебе война, т.е. острый меч и копье, которыми сражаются на войне, называемые боевым оружием (кли заин). И ты подобна букве "нун נ", которой не был создан мир, поскольку ей свойственно падение».[52] Сразу же вышла от Него.
Пояснение сказанного. Буква «заин ז» пишется в виде «йуд י» над «вав ו», и это указывает на гадлут мохин Нуквы. Как сказано: «Добродетельная жена – венец мужу своему»[53] – потому что она включается в мир захара (זכר), т.е. «вав ו». И тогда она становится венцом на голове его. И это символизирует «йуд י», расположенная над «вав ו», и муж ее украшается ею. И об этом сказано: «Помни (захор זכור) день субботний, чтобы освящать его» – т.е. благодаря тому, что Нукву, называемую день субботний, возносят наверх, делая ее венцом над Зеир Анпином, и при этом она включается в свойство «помни (захор זכור)», Нуква называется святостью.
И утверждала «заин ז», что «поскольку этот свет велик и преисполнен святости, пребывая в состоянии абсолютного покоя, и там прекращают действовать все клипот, достойна я того, чтобы свойством моим был создан мир».
И поэтому ответил ей: «Не создам Я тобою мир». Дело в том, что «заин ז» – это Нецах Зеир Анпина, а «заин ז» «хэт ח» «тэт ט» – это НЕХИ Зеир Анпина, и когда Нуква включается в «заин ז», в Нецах, она приобретает силу подняться с Зеир Анпином в высшие Абу ве-Иму. И там она становится венцом на его голове (рош), и муж ее венчается состоянием «суббота». Однако, поскольку всё это исправление происходит лишь благодаря включению в свойство захар и подъему в Абу ве-Иму, а не на своем месте внизу, в постоянном местоположении ее с Зеир Анпином, исправление ее в течение шести тысяч лет является неполным. Потому что в будние дни, когда она возвращается на свое место, считается ее включение в «заин ז» свойством «боевое оружие (кли заин)», вплоть до того, что от нее исходят все войны с ситрой ахра. И об этих днях сказано: «Будние дни, подготавливающие субботу».
«И тому, кто побеждает на войне, дают дочь Царя» – т.е. в будние дни каждый должен победить в сражении с ситрой ахра и внешними свойствами, и тогда он удостаивается дочери Царя, субботы. Но ведь свечения субботы, нисходящего в течение шести тысяч лет, еще недостаточно, чтобы полностью прекратить действие клипот. И именно поэтому возвращается к ней состояние будних дней до окончательного исправления в грядущем будущем. И тогда наступает «день, который весь – суббота и покой для Дающего жизнь мирам».
Ответил ей: «Не создам Я тобою мир, потому что есть в тебе война, и острый меч и копье, которыми сражаются на войне, называемые боевым оружием (кли заин)» – т.е. свечение твое не является полным, так как внизу, на месте своем, ты несовершенна. И удостоиться тебя можно только путем войн с ситрой ахра. «Война» – означает войны нижних с ситрой ахра.
«Острый меч» – указывает на свойство Малхут в момент включения ее в Нецах в будние дни, и тогда она становится острым мечом против клипот, желающих вцепиться в нее. «Копье, которым сражаются на войне» – указывает на сам Зеир Анпин, называемый «копье». И он обозначается буквой «вав ו», по форме своей напоминающей копье, свойством которого пронзают ситру ахра. Поэтому сказано: «И ты подобна букве "нун נ"» – так как гвурот захара исходят от Бины, обозначаемой буквой «нун נ».
Буквы «вав ו» и «хэй ה»
[править]
35) Вошла буква «вав ו». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе сотворить мною мир. Ведь я – буква Твоего имени АВАЯ (הויה)». Ответил ей: «"Вав ואו", ты и "хэй ה" – довольно с вас и того, что вы буквы Моего имени АВАЯ (הויה), что вы включены в имя Мое, записаны и оттиснуты в имени Моем. Вами Я не создам мир».
Объяснение. Хотя буква «йуд י» уже просила об этом, и ей было отказано, «вав ו» всё же думала, что букве «йуд י» было отказано по той причине, что ступень ее слишком высока. И буква «вав ו» обратилась с просьбой, чтобы Он создал мир ее свойством, т.е. с помощью ступени «вав-хэй וה» имени, представляющей собой мохин Имы.
Ответил ей: «"Вав ואו", ты и "хэй ה" – довольно с вас и того, что вы буквы Моего имени АВАЯ (הויה)». Он дал им тот же ответ, что и «йуд י», ведь и ее Он ограничил, сказав ей: «Достаточно тебе, и не распространяйся больше, но лишь до "шин ש", чтобы не удерживались в вас клипот»[54]. «И поэтому вы ("вав" и "хэй") непригодны для создания вами мира – ведь и вам требуется защита от клипот».
Буквы «да́лет ד» и «ги́мель ג»
[править]
36) Вошли буква «далет ד» и буква «гимель ג». И они сказали то же самое. И им тоже ответил Творец: «Достаточно вам быть друг с другом, "ибо не переведутся нищие на земле"[55], и необходимо проявлять к ним милость (хесед). "Далет ד" – она нищая, ведь зовется именем "далет דלת" от слова "далу́т (דלות нищета)". А буква "гимель ג" проявляет милость (гоме́лет хесед) к "далет ד". И поэтому не разлучайтесь друг с другом, и достаточно вам давать пропитание друг другу».
Пояснение сказанного. Хотя «далет ד» и получает наполнение от «гимель ג», и угол в верхней части ее выделяется свойством хасадим, все же есть сила у ситры ахра удерживаться в ней, отделяя и подменяя ее буквой «рэйш ריש». И снова она становится «неимущей (раш רש) и бедной».
«И им тоже ответил Творец: "Достаточно вам быть друг с другом"» – т.е. вы должны особо заботиться о том, чтобы быть друг с другом, и чтобы «гимель» наполняла «далет ד». «Ибо не переведутся нищие на земле» – так как есть сила у противоположного ей свойства отделить их друг от друга и вернуть Малхут, называемую мир, к свойству «неимущий и бедный».
«И необходимо проявлять к ним милость (хесед)», т.е. им тогда необходимо пробуждение снизу – давать пожертвование нищим, для того чтобы «далет ד» могла снова получать от «гимель ג». И поэтому сказал: «Достаточно вам давать пропитание друг другу» – достаточно вам того, что вы сможете удерживаться в слиянии, чтобы давать пропитание друг другу, и не будут властвовать в вас клипот. Поэтому вами Я не создам мир».
Буква «бет ב»
[править]
37) Вошла буква «бет ב». Обратилась к Нему: «Владыка мира! Да будет угодно Тебе сотворить мною мир. Ведь мною благословляют Тебя наверху и внизу. Так как "бет ב" – это благословение (браха́ ברכה)». Ответил ей Творец: «Именно тобою Я создам мир, и ты будешь тем началом, которым Я сотворю мир».
Объяснение. Буква «бет ב» представляет собой свойство Хохмы, а точнее, Хесед Хохмы, точку в чертоге ее. Потому что свет хасадим – это чертог для света Хохмы, и он называется благословением, как сказано: «И не изолью ли на вас благословения»[56]. И этот свет не уменьшается вовсе, когда он проходит и распространяется через эти ступени. И так же, как в начале всех этих ступеней он получает наполнение от Бесконечности, так же он получает наполнение во всем величии и великолепии в мире Ацилут, и так – до конца мира Асия, нисколько не огрубляясь при прохождении им всех этих экранов.
И именно поэтому утверждала буква «бет ב»: «Да будет угодно Тебе сотворить Мною мир. Ведь мною благословляют Тебя наверху и внизу». Иными словами: «Ведь мой свет благословения находится в одинаковой мере как наверху, так и внизу, без всякого различия. И никакой экран и авиют не могут привнести никакого недостатка в мои свечения. Поэтому, мое свойство пригодно для сотворения мира, так как у клипот не будет никакой возможности удержаться во мне, ибо клипот удерживаются только в том месте, где есть какой-то недостаток. И поскольку нет во мне никакого недостатка, они никак не смогут удержаться во мне».
Ответил ей Творец: «Именно тобою Я создам мир, и ты будешь тем началом, которым Я сотворю мир» – потому что Он согласился с ней, что свойство ее достойно сотворения мира. Как сказано: «Ибо думал я: мир милостью (хесед) устроен»[57]. И слово «устроен (ибанэ́ יִבָּנֶה)» означает «строение (бинья́н בנין)» и «понимание (авана́ הבנה)», потому что установил Он ее как выяснение, достаточное для того, чтобы различать между прилепившимися к святости и между переставшими следовать Творцу, чтобы прилепиться к иному богу. Как сказано: «И испытайте Меня этим, – сказал Творец воинств, – не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословения сверх меры»139.
Но до тех пор, пока тянутся к иному богу, они лишены благословения, ибо «иной бог оскоплен и не принесет плодов». И это то, что говорит пророк в завершение своей речи: «И снова различать будете между праведником и грешником, между служащим Всесильному и не служащим Ему»[58], поскольку «мир милостью (хесед) устроен»140.
Ответил ей Творец: «И ты будешь тем началом, которым Я сотворю мир» – указывает этим, что Он установил свет благословения не как совершенство мира, а только как хорошее и достаточное начало, чтобы привести мир к всеобщему совершенству. И причина этого в том, что свет хасадим – это ВАК без рош, пока еще недостаточный для порождения душ, готовых плодиться и размножаться, потому что никакой парцуф не может породить прежде, чем он постигнет ГАР, называемые рош. И поэтому ему пока еще недостает совершенства. И Он определил букву «бет ב» и благословение как свойство для создания Им мира и как основу любого парцуфа, для того чтобы не было недостатка в этом ни у одного из парцуфов святости. А восполнение ГАР, необходимое для мохин порождения, уже не является главным в парцуфе и считается лишь только добавкой, зависящей от добрых деяний нижних. Но никогда не будет отсутствия свойства ВАК.
Буква «а́леф א»
[править]
38) Стояла буква «алеф א» и не входила. Сказал ей Творец: «"Алеф א", "алеф א", почему же ты не входишь ко Мне, как все остальные буквы?» Ответила Ему: «Владыка мира! Потому что видела я, как все буквы вышли от Тебя, не получив желаемого. Что же там делать мне? И кроме того, Ты уже вручил букве "бет ב" этот великий дар. И не пристало высшему Царю забирать подарок, который Он дал слуге своему, и передавать его другому». Ответил ей Творец: «"Алеф א", "алеф א", хотя и будет создан мир буквой "бет ב", ты будешь во главе всех букв, и не будет во Мне единства, как только через тебя. Тобой будут начинаться все расчеты и все деяния обитателей мира, и всё единство постигается только благодаря букве "алеф א"».
Объяснение. Мы уже выяснили, что все вопросы букв – это подъем МАН букв, а все ответы – это нисхождение МАД. И большое совершенство, имеющееся в букве «алеф א», не может прийти к ней в результате пробуждения снизу, а только с помощью силы пробуждения свыше. И поэтому сказанное: «Пала, не встанет вновь дева исраэлева»[59] означает – «не сама встанет вновь, а Творец поднимет ее»[60].
Поэтому, как в начале создания мохин де-ГАР, когда они еще были наслаждением в чертоге Абы ве-Имы, о чем и рассказывается в этой статье Зоара, так и в конце исправления, не пробуждается буква «алеф א» в подъеме МАН снизу вверх, как свойственно выходу мохин де-ГАР на протяжении шести тысяч лет, но всё происходит только благодаря пробуждению свыше, и поэтому объясняется: «Не сама встанет вновь, а Творец поднимет ее».
И поэтому сказано здесь: «Стояла буква "алеф א" и не входила». Сказал ей Творец: «"Алеф א", "алеф א", почему же ты не входишь?"» Это указывает на то, что «алеф א» вообще не пробудилась к подъему МАН, как все остальные буквы, пока Творец не обратился к ней, и это означает, что «Творец поднимет ее». А двойное обращение: «"Алеф א", "алеф א"» указывает на два состояния:
1. Когда буквы еще находились в свойстве «наслаждения».
2. В конце исправления, поскольку и тогда сам Творец поднимет ее.
Поэтому ответила Ему: «Потому что видела я, как все буквы вышли от Тебя, не получив желаемого». «Алеф א» не посмела сама поднять МАН по той причине, что видела, как все буквы вышли, не получив желаемого, поскольку выяснилось, что на всех ступенях имеется свойство «одно против другого». Поэтому думала, что и она не лучше их, и что у нее тоже есть противоположное свойство. И потому сказала: «Что мне делать там – ведь видела я, что я ничем не лучше их?»
«И кроме того, Ты уже вручил букве "бет ב" этот великий дар. И не пристало высшему Царю забирать подарок, который Он дал слуге своему, и передавать его другому». Иными словами: «Второй причиной, почему я не посмела поднять МАН, является то, что видела я, как Ты установил основу строения всего парцуфа свойством буквы "бет ב". Ведь сказано: "Мир милостью (хесед) будет устроен". Поэтому не было у меня сомнений, что изменить это нет никакой возможности, поскольку не пристало высшему Царю забирать подарок, который Он дал слуге своему, и передавать его другому».
Ответил ей Творец: «"Алеф א", "алеф א", хотя и будет создан мир буквой "бет ב", ты будешь во главе всех букв».
Объяснение. Верно и то, что мир уже создан буквой «бет ב», и то, что Он не отдаст врученного ей дара в распоряжение другого. Но свойством ее Он создал лишь состояние ВАК без рош, и в таком случае, буквам еще недостает свойства рош, ибо не будут они готовы плодиться и размножаться без него. «Поэтому ты будешь служить установлению во всех буквах свойства рош», т.е. мохин де-ГАР, и это – мохин де-паним бе-паним и (мохин) порождения.
«И не будет во Мне единства, как только через тебя. Тобой будут начинаться все расчеты и все деяния обитателей мира, и всё Мое единство постигается в мире только благодаря твоему свойству. И еще, в дополнение к этому, весь смысл награды, наказания и возвращения, на основе которых осуществится конечное исправление, раскроется не иначе как благодаря тебе. Ведь свойство буквы "бет ב" Я установил лишь для основы парцуфа, чтобы она совершенно не зависела от деяния нижних. И даже если они ухудшат деяния свои, не возникнет вследствие этого никакого изменения в мохин. Однако мохин в тебе полностью зависят от деяния нижних: если ухудшат деяния свои – уйдут мохин де-ГАР, имеющиеся в тебе, а если придут к возвращению – снова низойдут мохин де-ГАР».
Сказано: «Тобой будут начинаться все расчеты и все деяния обитателей мира». «Расчеты» – указывают на состояние, когда они ухудшают свои деяния. Об этом сказано: «Всесильный сотворил человека прямым, а они впали в различные расчеты»[61], поскольку уходят тогда мохин де-ГАР. «И все деяния обитателей мира» – указывает на подъем МАН благодаря хорошим деяниям, ибо тем самым они снова притянут мохин де-ГАР. И всё это единство зависит только от буквы «алеф א». Это указывает на великое единство окончательного исправления, которое тоже произойдет благодаря букве «алеф א».
39) И создал Творец большие высшие буквы, указывающие на сфирот Бины, и маленькие нижние буквы, указывающие на сфирот Малхут, и поэтому написаны начальные буквы «бет ב» «бет ב»: «Берешит (בראשית вначале) бара (ברא сотворил)», и также «алеф א» «алеф א»: «Элоким (אלהים Творец) эт(את)». Где первые «алеф א» и «бет ב» – это верхние буквы, от Бины. А вторые «алеф א» и «бет ב» – это нижние буквы, от Малхут. А все они вместе, от высшего мира, Бины, и от нижнего мира, Малхут, для того чтобы взаимно влиять друг на друга.
Пояснение сказанного. Высшие большие буквы – от свойства Бины. Нижние малые буквы – в ЗОН. И когда высший желает наполнить нижнего, он должен облачиться в нижнего. И поэтому есть две буквы «бет ב» в словах «Берешит (בראשית вначале) бара (ברא сотворил)» и две буквы «алеф א» в «Элоким (אלהים Творец) эт(את)». Ибо первая «бет ב» относится к высшему, Бине. А вторая «бет ב» – к нижнему, Зеир Анпину, в который облачилась первая буква «бет ב». И также первая «алеф א» относится к Бине, и она облачилась во вторую «алеф א», относящуюся к Зеир Анпину, чтобы наполнять его.
И сказано: «А все они вместе, от высшего мира, Бины, и от нижнего мира, Малхут» – т.е. две буквы «бет ב» являются одним целым, и также две буквы «алеф א» являются одним целым, только первые относятся к высшему миру, Бине, а вторые относятся к нижнему миру, Малхут. И они – одно целое, поскольку облачаются друг в друга, как это делает высший, желая наполнить нижнего. И «бет ב» высшего мира облачилась в «бет ב» нижнего мира. А также «алеф א» высшего мира облачилась в «алеф א» нижнего мира.
Пост Скриптум
[править]- ↑ Тора, Берешит, 1:1. «Вначале сотворил Всесильный небо и землю».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, лист 55:1.
- ↑ Писания, Коэлет, 7:14. «В день благоволения – радуйся, а в день бедствия – узри, ибо одно против другого создал Всесильный с тем, чтобы ничего не искать человеку после Него».
- ↑ Пророки, Малахи, 3:18. «И снова различать будете между праведником и грешником, между служащим Всесильному и не служащим Ему».
- ↑ Писания, Псалмы, 1:3. «Словно дерево, посаженное при потоках вод, которое дает плод в срок свой и лист которого не вянет. И во всем, что ни сделает, он преуспеет».
- ↑ Пророки, Малахи, 3:10. «Принесите всю десятину в сокровищницу Храма, и будет она пищей в Храме Моем, и испытайте Меня этим, – сказал Властелин воинств, – не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословения сверх меры».
- ↑ Пророки, Йешаяу, 25:8. «Уничтожит Он смерть навеки, и утрет Творец Всемогущий слезы со всех лиц, и позор народа Своего устранит Он на всей земле,– ибо (так) сказал Творец».
- ↑ Писания, Притчи, 5:5. «Ноги ее нисходят к смерти, на преисподнюю опираются стопы ее».
- ↑ Писания, Псалмы, 103:19. «Творец в небесах утвердил престол Свой, и царство Его над всем властвует».
- ↑ Писания, Псалмы, 145:18. «Близок Творец ко всем, взывающим к Нему, ко всем, кто взывает к Нему в истине»
- ↑ Зоар, глава Аазину, п. 210.
- ↑ Тора, Бемидбар, 21:18. «Колодец, выкопанный старейшинами, вырытый вождями народа жезлом, посохами своими».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, лист 12:1.
- ↑ Писания, Притчи, 16:28. «Человек коварный распространяет раздор, а ропщущий отвергает Властелина».
- ↑ Писания, Коэлет, 4:14. «Ибо один из темницы выйдет царить, а другой, даже царствуя, рожден убогим».
- ↑ Писания, Псалмы, 11:7. «Ибо праведен Творец, праведность любит Он, к честным обращен лик Его».
- ↑ Писания, Притчи, 8:14. «У меня совет и понимание; я разум, у меня сила».
- ↑ Пророки, Мелахим 1, 7:25. «Стояло оно (море) на двенадцати быках: три глядели на север, три глядели на запад, три глядели на юг и три глядели на восток. И располагалось оно (море) на них сверху, а задней частью все они были обращены внутрь».
- ↑ Тора, Дварим, 32:11. «Как орел пробуждает свое гнездо, над птенцами своими парит, простирает крылья свои, берет его, несет его на своем крыле».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Шаббат, лист 146:1.
- ↑ Зоар, глава Берешит, часть 1, п. 254. «И они соответствуют двум "глазам (эйнаим)", из которых падают две слезы в великое море…»
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Бава кама, лист 92:1.
- ↑ Писания, Псалмы, 145:14. «Поддерживает Творец всех падающих и выпрямляет всех согбенных».
- ↑ Пророки, Миха, 7:18. «Кто Творец, как Ты, который прощает грех и проявляет снисходительность к вине остатка наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо желает милости Он».
- ↑ См. выше, статью «Роза», обозрение Сулам, п. 2.
- ↑ Тора, Шмот, 15:11. «Кто как Ты среди сильных, Творец! Кто как Ты славен святостью, величественен в восхвалениях, творит чудеса!»
- ↑ Писания, Псалмы, 33:1. «Ликуйте, праведники, в Творце, прямодушным подобает восхваление».
- ↑ См. п. 26.
- ↑ Писания, Псалмы, 42:9. «Днем явит Творец милость Свою, и ночью – песнь Ему у меня, молитва к Творцу жизни моей».
- ↑ Пророки, Йешаяу, 6:1. «В год смерти царя Уззийау видел я Творца, сидящего на троне высоком и величественном, и края его наполняли Храм».
- ↑ Писания, Псалмы, 18:12. «И сделал Он тьму покровом Себе, шатром вокруг Себя; темнота вод – (от) туч небесных».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Таанит, лист 31:1.
- ↑ Писания, Песнь песней, 3:11. «Выйдите и посмотрите, дочери Циона, на царя Шломо в венце, которым украсила его мать в день свадьбы его и в день радости сердца его».
- ↑ Пророки, Йешаяу, 10:23. «Ибо Творец, Владыка воинств, совершает предрешенное истребление во всей стране».
- ↑ Пророки, Йехезкель, 1:26. «Над сводом же, который над головами их, словно образ сапфирового камня, в виде престола, и над образом престола – образ, подобный человеку, на нем сверху».
- ↑ Пророки, Мелахим 1, 10:19. «Шесть ступеней у трона, верх круглый у трона сзади, и подлокотники по обе стороны сиденья, и два льва стояли у подлокотников».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, лист 12:1.
- ↑ См. выше, п. 24, со слов: «И по этой причине…»
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Псахим, лист 50:1.
- ↑ Пророки, Малахи, 3:6. «Ибо Я, Творец, не меняюсь, и вы, сыновья Яакова не исчезли».
- ↑ Пророки, Йехезкель, 48:35. «Кругом – восемнадцать тысяч. И имя города с того дня будет: "Творец там"».
- ↑ Писания, Псалмы, 25:8. «Добр и справедлив Творец, поэтому указывает Он грешникам путь».
- ↑ Писания, Псалмы, 31:20. «Как велико благо Твое, которое укрыл Ты для боящихся Тебя, сделал тем, кто уповает на Тебя, под стать сынам человеческим».
- ↑ Писания, Эйха, 2:9. «Погрузились в землю врата ее – разбил и сломал Он затворы ее; царь ее и сановники ее – среди чужих народов; не стало Торы, и пророки ее не обретают видений от Творца».
- ↑ Пророки, Йешаяу, 3:10. «Хвалите праведника за доброту, ибо плоды деяний своих они вкушают».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, лист 12:1.
- ↑ Тора, Берешит, 1:4. «И увидел Всесильный свет, что хорош, и разделил Всесильный между светом и тьмой».
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Сота, лист 9:1, комментарий Раши.
- ↑ См. выше, п. 24, со слов: «Ответил Творец…»
- ↑ Вавилонский Талмуд, трактат Псахим, лист 56:1.
- ↑ Тора, Шмот, 20:8. «Помни день субботний, чтобы освящать его».
- ↑ См. выше, п. 29.
- ↑ Писания, Притчи, 12:4. «Добродетельная жена – венец мужу своему, и как гниль в костях его – позорящая».
- ↑ См. выше, п. 32.
- ↑ Тора, Дварим, 15:11. «Ибо не переведутся нищие на земле, поэтому Я заповедую тебе, говоря: "Раскрывай руку свою брату твоему, беднякам твоим и нищим твоим в стране твоей"».
- ↑ Пророки, Малахи, 3:10. «Принесите всю десятину в сокровищницу Храма, и будет она пищей в Храме Моем, и испытайте Меня этим, – сказал Властелин воинств, – не открою ли вам окна небесные и не изолью ли на вас благословения сверх меры».
- ↑ Писания, Псалмы, 89:3. «Ибо думал я: мир милостью устроен, в небесах – там утвердил Ты верность Свою».
- ↑ Пророки, Малахи, 3:18. «И снова различать будете между праведником и грешником, между служащим Всесильному и не служащим Ему».
- ↑ Пророки, Амос, 5:2. «Пала, не встанет вновь дева Исраэлева; повержена она на землю свою, некому поднять ее».
- ↑ См. Зоар, главу Ваикра, п. 89.
- ↑ Писания, Коэлет, 7:29. «Только вот что я нашел: что Всесильный сотворил человека прямым, а они впали в различные расчеты».