Лингва де планета/Сложное предложение - ключи
Внешний вид
2.1
- Я вижу тебя. - Me vidi yu.
- Ты понимаешь меня. - Yu samaji me.
- Она не понимала тебя. - Ela bu samaji-te yu.
- Мы любим его. - Nu lubi ta / lu.
- Они не услышат его. - Li bu ve audi ta / lu.
- Она не знает себя. - Ela bu jan swa.
- Вы не услышите друг друга. - Yu bu ve audi mutu.
- Ты не слышишь себя. - Yu bu audi swa.
- Мы понимали друг друга. - Nu samaji-te mutu.
2.2
- для меня — fo me
- о тебе – om yu
- из-за нас – por nu
- для вас – fo yu
- с тобой – kun yu
- без нее – sin ela
- из-за тебя – por yu
2.3
- Кто понимает? - Hu samaji?
- Кто знал? - Hu jan-te?
- Что ты знал? - Kwo yu jan-te?
- Что он поймет? - Kwo ta / lu ve samaji?
- Где ты работал? - Wo yu gun-te?
- Где мы будем жить? - Wo nu ve jivi?
- Куда и откуда ты идешь? - A wo e fon wo yu go?
- Когда он пришел? - Wen ta lai-te?
- Почему ты не понимаешь? - Way yu bu samaji?
- Как ты говоришь? - Komo yu shwo?
2.4
- Ты знаешь, где я жил. - Yu jan wo me jivi-te.
- Он видит, как я надеюсь. - Ta vidi komo me nadi.
- Я не понимаю, чего ты хочешь. - Me bu samaji kwo yu yao.
- Мы говорили, что они будут путешествовать. - Nu shwo-te ke li ve safari.
- Она не верит, что ты придешь. - Ela bu kredi ke yu ve lai.
- Они не знают, куда я пойду. - Li bu jan a wo me ve go.
- Я не понимаю, о чем ты поешь. - Me bu samaji om kwo yu gani.
- Ты не знаешь, с кем она танцует. - Yu bu jan kun hu ela dansi.
- Я не понимаю, как ты говоришь, не подумав. - Me bu samaji komo yu shwo sin dumi.
2.5
- где бы ты ни жил - wo unkwe yu jivi
- о чем бы я ни думал- om kwo unkwe me dumi
- кто бы ни пришел - hu unkwe lai
- как бы меня ни просили - komo unkwe oni pregi me
2.6
- Она захочет спросить тебя. - Ela ve yao kwesti yu.
- Нам нравится работать. - Nu pri gun.
- Мне пришлось попросить. - Me majbur-te pregi.
- Ведь тебе надо надеяться. - Yu treba ya nadi.
- Я умею любить. - Me janmog lubi.
- Здесь нельзя (не разрешается) танцевать. - Hir oni bu darfi dansi.
- Следует отвечать когда тебя спрашивают. - Gai jawabi wen oni kwesti yu.
- Он не пришел, потому что мне не хотелось его (ее) видеть. - Ta bu lai-te bikos me bu yao-te vidi ta.
2.7
- Я (именно) знаю, (а) не верю. - Me jan hi, bu kredi.
- Это она любит тебя? - Ela ku lubi yu?
- Я говорю именно о тебе. - Me shwo om yu hi.
2.8
- Я тоже верю им. - Me toshi kredi (a) li.
- Я не работаю. А еще я не люблю тебя. - Me bu gun. Yoshi me bu lubi yu.
- Мне нужно понять сейчас же. - Me treba samaji tuy.
- Я не могу понять, хотя нужно работать. - Me bu mog samaji, obwol treba gun.
- Он может прийти вдруг. - Ta mog lai turan.
- Она не хочет надеяться, однако он любит ее. - Ela bu yao nadi, yedoh lu lubi ela.
- Мы не хотим снова видеть его. - Nu bu yao vidi ta snova.
- Я верю, так как я не хочу жить без тебя. - Me kredi, sikom me bu yao jivi sin yu.
- Потом я отвечу тебе. - Poy me ve jawabi a yu.
2.9
- Мне нравится путешествовать. - Me pri safari.
- Я хочу отправиться (идти) в Китай (a Jungwo). - Me yao go a Jungwo.
- Ты поедешь со мной? Я прошу тебя. - Ob yu ve go kun me? Me pregi yu.
- Что нам нужно взять с собой? - Kwo nu treba pren kun swa?
- Мы можем взять всё что (что бы ни) ты хочешь. - Nu mog pren kwo unkwe yu yao.
- Что ты хочешь увидеть там? Ты не знаешь что сказать? - Kwo yu yao vidi dar? Yu bu jan kwo shwo?
- Ты можешь спросить меня, я отвечу тебе. - Yu mog kwesti me, me ve jawabi a yu.
- Ты рада? Я тоже рад. - Ob yu joi? Me toshi joi.
- Можно петь, потом танцевать, потом снова петь от (из-за) радости (радоваться).
- Oni mog gani, poy dansi, poy snova gani por joi.
- Почему ты вдруг говоришь, что не понимаешь, зачем (для чего) путешествовать?
- Way yu turan shwo ke yu bu samaji fo kwo safari?
- Ты спросишь меня об этом (о том)? Ob yu ve kwesti me om to?
- Но я не смогу тебе ответить, так как я не понимаю, что ты хочешь услышать. Bat me bu ve mog jawabi a yu, sikom me bu samaji kwo yu yao audi.
- Хотя я понимал тебя. Obwol me samaji-te yu.
- И надеюсь, что пойму. E me nadi ke me ve samaji.
- О чем ты думаешь? Когда ты поможешь мне? Om kwo yu dumi? Wen yu ve helpi me?
- Тебе следует работать, а (однако) ты поешь и танцуешь. Yu gai gun, yedoh yu gani e dansi.
- Мне придется сказать ему о тебе. Me ve majbur shwo a ta om yu.
- Хотя я люблю тебя. Я любил и буду любить. Obwol me lubi yu. Me lubi-te e ve lubi.