Zend framework 2/Внешний вид и перевод

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира

Внешний вид и перевод[править]

Styling and Translations

Ну вот, мы подошли к оформлению нашего приложения. Стандартные настройки хорошо, но нам нужно изменить заголовок сайта и убрать сообщение о защите прав.

Изначально Скелетон(ZendSkeletonApplication) настроен на использование переводчика Zend\I18n для всего текста. Этот переводчик использует файлы «*.po» , которые расположены в директории аpplication/language/en_US.po. Для редактирование текста, который нуждается в переводе используется программа PoEdit. Скачайте, установите и откройте PoEdit. Выберите «открыть» директории аpplication/language/en_US.po. Выберите строку с «SkeletonApplication» в столбце «Оригинал(Original)» и напишите «Tutorial» в перевод.

Нажмите «Сохранить» и редактор сам создаст(en_US.mo файл) и обновит все необходимое. Если же файл en_US.mo не был создан, проверьте в настройках Preferences->Editor->Behavor, что б стояла галочка на «Automaticaly compile .mo file on save».

Для удаления сообения о защите прав(copyright) необходимо изменить лейаут(основной шаблон модуля/приложения, latout.php) следующим образом:

// module/Application/view/layout/layout.phtml: // Remove this line:

© 2005 - 2012 by Zend Technologies Ltd. <?php echo $this->translate('All rights reserved.') ?>


Теперь наша страничка выглядит легко и красиво ).

Более подробная информация о переводе: его типах и как создавать читайте в разделе мануалы.