Лингва де планета/Выражение количества - ключи
Внешний вид
5.1
- 75 – semshi-pet
- 81 – otshi-un
- 395 – tristo-ninshi-pet
- 403 – charsto-tri
- 612 – sitsto-shi-dwa
- 5 736 – pet mil semsto-trishi-sit
- 88 902 – otshi-ot mil ninsto-dwa
- 3 630 785 – tri milion sitsto-trishi mil semsto-otshi-pet
5.2
- В моем классе (имеется) много детей. - In may klas ye mucho kinda.
- У нас есть (мы имеем) две группы. - Nu hev dwa grupa.
- В моей группе (имеется) 15 человек. - In may grupa ye shi-pet jen.
- У нас много книг и карандашей. - Nu hev mucho kitaba e kalam.
- Еще у нас есть цветы. - Yoshi nu hev flores.
- В моем классе много девочек, но мало мальчиков. - In may klas ye mucho gela, bat shao boy.
- Несколько девочек умеют петь. - Pluri gela janmog gani.
- Сколько-то мальчиков умеют танцевать. - Kelke boy janmog dansi.
- Сколько девочек в твоем классе? - Kwanto gela ye in yur klas?
5.3
- Вчера я потерял свой карандаш. - Yeri me lusi may kalam. (в рассказе можно не использовать частицу прошедшего времени, если в первом предложении есть указание на время, например yeri)
- Я искал его, но не мог найти. - Me shuki it, bat me bu mog findi.
- Мне пришлось попросить одну девочку, чтобы она мне помогла. - Me majbur pregi un gela ke ela helpi (a) me.
- Она посоветовала мне поискать (чтобы я поискал) дома. - Ela konsili ke me shuki pa dom.
- Она сказала, что я могу выбрать и взять один из ее карандашей. - Ela shwo ke me mog selekti e pren un de elay kalames.
- Я взял один карандаш и поблагодарил ее. -Me pren un kalam e danki ela.
5.3
- Который час? - Почти пол-пятого. Kwel klok es? - (Es) sirke klok char e haf.
- Я хотел встретиться с ней (встретить ее) в шесть вечера. - Me yao-te miti ela pa klok sit pa aksham.
- Чтобы бы она ни думала, я приду в шесть. - Kwo unkwe ela dumi, me (ve) lai pa klok sit.
- В пол-седьмого мы придем в магазин, она выберет себе шляпу, и я куплю ее. - Pa klok sit e haf nu (ve) lai a shop, ela selekti shapa fo swa, e me kupi it.
- В котором часу ты придешь? - Куда? - Домой. - В десять. - Pa kwel klok yu (ve) lai? - A wo? - A dom. - Pa klok shi.
5.4
- В понедельник я рисую, во вторник пою, в среду танцую. - Pa undi me rasmi, pa dwadi me gani, pa tridi me dansi.
- В четверг покупаю, в пятницу продаю. - Pa chardi me kupi, pa petdi me vendi.
- В субботу ем и пью, в воскресенье путешествую. - Pa sitdi me chi e pi, pa semdi me safari.
- Утром я приду к тебе, а вечером пойду к себе домой. - Pa sabah me ve lai a yur dom, e pa aksham me ve go a swa-ney dom.
- Летом я много путешествую, осенью много работаю, зимой много сплю, весной начинаю верить, надеяться, любить, жить и радоваться. - Pa saif me safari mucho, pa oton me gun mucho, pa hima me somni mucho, pa vesna me begin kredi, nadi, lubi, jivi e joi.
- В мае я поеду в Америку для того, чтобы встретиться с моим хорошим другом. - Pa mes-pet me ve go a Amerika fo miti may hao amiga.
5.5
- Каждое утро мой сын приходит в школу. - Kada sabah may son lai a skola.
- Там он может играть с детьми. Они играют каждый день. - Dar ta mog plei kun kunda. Li plei kada dey.
- С 9 до 10 они читают, потом с 10 до 11 они пишут. - Fon klok nin til klok shi li lekti, poy fon klok shi til klok shi-un li skribi.
- Потом они едят и пьют, в течение получаса. - Poy li chi e pi, duran haf-ora.
- Дома мой сын тоже читает. Для этого он берет в школе книги. - Pa dom may son lekti toshi. Fo to ta pren kitaba in skola.
- В школе можно брать книги только на 3 дня, поэтому детям приходится много читать. - In skola oni mog pren kitaba sol fo tri dey, also kinda majbur lekti mucho.
- Мы приехали сюда 5 лет назад, когда мой сын был еще маленький. - Nu lai ahir pet yar bak, wen may son bin haishi syao.
- С тех пор мы живем здесь. - Depos dan nu jivi hir.
- Через 2 года мой сын будет уже большим и закончит школу. - Afte dwa yar may son ve bi gran yo e ve fini skola.
5.6
- Мы встречались раньше? - Ob nu gwo miti bifooen?
- Он может петь и танцевать в одно и то же время. - Ta mog gani e dansi pa same taim.
- Пожалуйста, не приходи поздно. - Plis, bye lai tardem.
- Если ты придешь рано, мы сможем сделать всё что (что ты ни) ты захочешь. - Si yu ve lai ranem, nu ve mog zwo kwo unkwe yu yao.
- В прошлый раз ты не понял меня. - Pa bifoo-ney ves yu be samaji-te me.
- Я надеюсь, что в следующий раз ты сможешь понять. - Me nadi ke pa lai-she ves yu ve mog samaji
5.7
- Что бы Вы хотели купить? Kwo yu wud yao kupi?
- Мне нужно немного хлеба и две бутылки молока. Сколько это стоит. - Me nidi idyen pan e dwa botela milka. Kwanto kosti?
- Хлеб стоит двадцать пять рублей за буханку. - Pan kosti dwashi-pet rubla per lof.
- Но ведь это очень дорого! - Bat es ya tro guy!
- Я думаю, что это очень дешево. - Me dumi ke es muy chipe.
- Еще мне нужно купить немного этой красивой ткани. - Yoshi me treba kupi idyen (de) sey jamile kapra.
- Ткань стоит пятьсот рублей за метр. Но есть только один кусок. - Kapra kosti petsto rubla per metra. Bat ye sol un pes.
- Какой длины? - Komo longe?
- Три с половиной метра. - Tri e haf metra.
- Я покупаю. - Me kupi.