Лингва де планета/Выражение количества - ключи

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира

5.1

  • 75 – semshi-pet
  • 81 – otshi-un
  • 395 – tristo-ninshi-pet
  • 403 – charsto-tri
  • 612 – sitsto-shi-dwa
  • 5 736 – pet mil semsto-trishi-sit
  • 88 902 – otshi-ot mil ninsto-dwa
  • 3 630 785 – tri milion sitsto-trishi mil semsto-otshi-pet


5.2

  • В моем классе (имеется) много детей. - In may klas ye mucho kinda.
  • У нас есть (мы имеем) две группы. - Nu hev dwa grupa.
  • В моей группе (имеется) 15 человек. - In may grupa ye shi-pet jen.
  • У нас много книг и карандашей. - Nu hev mucho kitaba e kalam.
  • Еще у нас есть цветы. - Yoshi nu hev flores.
  • В моем классе много девочек, но мало мальчиков. - In may klas ye mucho gela, bat shao boy.
  • Несколько девочек умеют петь. - Pluri gela janmog gani.
  • Сколько-то мальчиков умеют танцевать. - Kelke boy janmog dansi.
  • Сколько девочек в твоем классе? - Kwanto gela ye in yur klas?


5.3

  • Вчера я потерял свой карандаш. - Yeri me lusi may kalam. (в рассказе можно не использовать частицу прошедшего времени, если в первом предложении есть указание на время, например yeri)
  • Я искал его, но не мог найти. - Me shuki it, bat me bu mog findi.
  • Мне пришлось попросить одну девочку, чтобы она мне помогла. - Me majbur pregi un gela ke ela helpi (a) me.
  • Она посоветовала мне поискать (чтобы я поискал) дома. - Ela konsili ke me shuki pa dom.
  • Она сказала, что я могу выбрать и взять один из ее карандашей. - Ela shwo ke me mog selekti e pren un de elay kalames.
  • Я взял один карандаш и поблагодарил ее. -Me pren un kalam e danki ela.


5.3

  • Который час? - Почти пол-пятого. Kwel klok es? - (Es) sirke klok char e haf.
  • Я хотел встретиться с ней (встретить ее) в шесть вечера. - Me yao-te miti ela pa klok sit pa aksham.
  • Чтобы бы она ни думала, я приду в шесть. - Kwo unkwe ela dumi, me (ve) lai pa klok sit.
  • В пол-седьмого мы придем в магазин, она выберет себе шляпу, и я куплю ее. - Pa klok sit e haf nu (ve) lai a shop, ela selekti shapa fo swa, e me kupi it.
  • В котором часу ты придешь? - Куда? - Домой. - В десять. - Pa kwel klok yu (ve) lai? - A wo? - A dom. - Pa klok shi.


5.4

  • В понедельник я рисую, во вторник пою, в среду танцую. - Pa undi me rasmi, pa dwadi me gani, pa tridi me dansi.
  • В четверг покупаю, в пятницу продаю. - Pa chardi me kupi, pa petdi me vendi.
  • В субботу ем и пью, в воскресенье путешествую. - Pa sitdi me chi e pi, pa semdi me safari.
  • Утром я приду к тебе, а вечером пойду к себе домой. - Pa sabah me ve lai a yur dom, e pa aksham me ve go a swa-ney dom.
  • Летом я много путешествую, осенью много работаю, зимой много сплю, весной начинаю верить, надеяться, любить, жить и радоваться. - Pa saif me safari mucho, pa oton me gun mucho, pa hima me somni mucho, pa vesna me begin kredi, nadi, lubi, jivi e joi.
  • В мае я поеду в Америку для того, чтобы встретиться с моим хорошим другом. - Pa mes-pet me ve go a Amerika fo miti may hao amiga.


5.5

  • Каждое утро мой сын приходит в школу. - Kada sabah may son lai a skola.
  • Там он может играть с детьми. Они играют каждый день. - Dar ta mog plei kun kunda. Li plei kada dey.
  • С 9 до 10 они читают, потом с 10 до 11 они пишут. - Fon klok nin til klok shi li lekti, poy fon klok shi til klok shi-un li skribi.
  • Потом они едят и пьют, в течение получаса. - Poy li chi e pi, duran haf-ora.
  • Дома мой сын тоже читает. Для этого он берет в школе книги. - Pa dom may son lekti toshi. Fo to ta pren kitaba in skola.
  • В школе можно брать книги только на 3 дня, поэтому детям приходится много читать. - In skola oni mog pren kitaba sol fo tri dey, also kinda majbur lekti mucho.
  • Мы приехали сюда 5 лет назад, когда мой сын был еще маленький. - Nu lai ahir pet yar bak, wen may son bin haishi syao.
  • С тех пор мы живем здесь. - Depos dan nu jivi hir.
  • Через 2 года мой сын будет уже большим и закончит школу. - Afte dwa yar may son ve bi gran yo e ve fini skola.


5.6

  • Мы встречались раньше? - Ob nu gwo miti bifooen?
  • Он может петь и танцевать в одно и то же время. - Ta mog gani e dansi pa same taim.
  • Пожалуйста, не приходи поздно. - Plis, bye lai tardem.
  • Если ты придешь рано, мы сможем сделать всё что (что ты ни) ты захочешь. - Si yu ve lai ranem, nu ve mog zwo kwo unkwe yu yao.
  • В прошлый раз ты не понял меня. - Pa bifoo-ney ves yu be samaji-te me.
  • Я надеюсь, что в следующий раз ты сможешь понять. - Me nadi ke pa lai-she ves yu ve mog samaji


5.7

  • Что бы Вы хотели купить? Kwo yu wud yao kupi?
  • Мне нужно немного хлеба и две бутылки молока. Сколько это стоит. - Me nidi idyen pan e dwa botela milka. Kwanto kosti?
  • Хлеб стоит двадцать пять рублей за буханку. - Pan kosti dwashi-pet rubla per lof.
  • Но ведь это очень дорого! - Bat es ya tro guy!
  • Я думаю, что это очень дешево. - Me dumi ke es muy chipe.
  • Еще мне нужно купить немного этой красивой ткани. - Yoshi me treba kupi idyen (de) sey jamile kapra.
  • Ткань стоит пятьсот рублей за метр. Но есть только один кусок. - Kapra kosti petsto rubla per metra. Bat ye sol un pes.
  • Какой длины? - Komo longe?
  • Три с половиной метра. - Tri e haf metra.
  • Я покупаю. - Me kupi.

Назад к уроку 5