Краткий украинско-русский словарь для русских

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Перейти к: навигация, поиск

В словаре представлены лишь те украинские слова, корни которых не имеют соответствия в русском языке, либо их значения слишком расходятся с русскими, либо в русском языке они устарели и сейчас не используются.

В первую очередь приводятся широкоупотребимые украинские слова, без знания которых понимание русскими украинского языка затруднено. Таким образом, цель словаря — помочь русским устранить трудности восприятия украинского языка, вызванные расхождениями в лексических составах языка, сделать максимально возможным понимание украинского языка на основе русского.

Для краткости, вместо перечисления всевозможных словообразований (гнёзд слов) приводится по преимуществу только старшее слово. Опускаются слова, совпадающие с русскими по корню и значению и отличающиеся лишь в силу особенностей украинского произношения и правил словообразования.

 Как правильно читать украинские слова и словосочетания. В украинском и русском алфавите большинство букв имеют одинаковое написание и звучание, но есть некоторые различия (слева укр.буквы, справа рус.буквы, в скобках примеры как пишется и транслит буквами русского алфавита):

ґ = г (аґрус = агрус); е = э (пательня = патэльня); є = е (об'єм = объем) и = ы (бавитися = бавытыся); і = и (філіжанка = филижанка); ї = йи (їжа = йижа); йо = ё (майоріти = маёриты); ьо = ё (льох = лёх). Буква "г" по украински произносится мягко, как в южнороссийском говоре. В украинском языке отсутствует разделительный ь и разделительный ъ, вместо них используется апостроф (') - (в'язниця = вьязныця).

А[править]

  • або = или
  • адже = ведь
  • аби = лишь бы, только бы
  • абияк = как-нибудь
  • аґрус = крыжовник
  • ай, айно (закарп.) – так = да
  • але = но
  • ані = ни
  • атентат (галиц.) = покушение и осуществление политического убийства членами украинской националистической организации УПА и ОУН.

Слово имеет немецкое происхождение - Attentat. В 1920-1950-х атентатом у бандеровцев называлось убийство "антиукраинских" лидеров (а вместе с ними и сельских врачей и учителей) и "чиновников оккупационных властей" (имеются польские, а позже советские чиновники).

  • аркуш – лист бумаги

Б[править]

  • бавитися = играть (≈забавиться)
  • бавовна = хлóпок
  • багато = много (≈богато)
  • бажати = желать
  • балакати = говорить, болтать
  • батьки = родители
  • батьківські збори = родительское собрание
  • бачити = видеть
  • безглуздий = бессмысленный
  • біля = возле (≈близко)
  • благати = умолять
  • блакитний = голубой (цвет)
  • божевільний = безумный, сумасшедший
  • брудно = грязно
  • бураки = почки (растения)
  • будинок = дом, здание
  • будівля = строение
  • будувати = строить
  • буряк = свёкла (≈бурак)
  • бути винним = быть должным (задолжавшим)
  • бути повинним = быть должным (обязанным)

В[править]

  • вага = вес (≈важность)
  • важкий = тяжёлый, значительный (≈важный)
  • вартість = стоимость
  • ватажок = предводитель
  • вважати = считать
  • вдячність = благодарность
  • Великдень = Пасха
  • велетень = великан
  • весілля = 1) веселье; 2) свадьба
  • вечеря = ужин
  • вжити, вживати (ужити, уживати) = применить, применять
  • взяти на магель (піддати тортурам) – галиц.- подвергнуть пыткам
  • вибух = взрыв
  • виклик = вызов
  • виконувати = выполнять
  • використати = использовать
  • випадок = случай
  • вирок = приговор
  • витяг = выписка, извлечение
  • вирушати = отправляться
  • виховання = воспитание
  • вишколений = наученный (≈вышколенный)
  • відбуватися = происходить
  • відмінність = отличие
  • відповідь = ответ (≈отповедь)
  • відстань = расстояние
  • відсоток = процент
  • влада = власть
  • власний = собственный (≈во власти)
  • властивості = свойства
  • вовна = шерсть
  • ворушитися = шевелиться
  • впроваджений = введенный, внедрённый
  • нарешті (врешті-решт) = наконец
  • врода (урода) = красота
  • вродливий (уродливий) = красивый
  • врятувати = спасти
  • втручатися = вмешиваться
  • в'язниця = тюрьма

Г[править]

  • гадати, пригадати = думать, вспоминать (≈гадать)
  • гак, гачок = крюк, крючек
  • галявина = поляна
  • галузь = отрасль
  • гаразд = хорошо (≈гораздо)
  • гарбуз = тыква
  • гармата = пушка
  • гармаш = пушкарь
  • гарно = красиво
  • гасло = девиз, пароль, лозунг
  • гаті (закарп.)– труси, штани = трусы
  • гей! = эй!
  • геть = прочь
  • глузд = смысл, осмысленность
  • глузувати = насмехаться
  • година = час
  • годі = хватит, достаточно (≈погоди)
  • годинник = часы
  • годувати = кормить
  • гомілка = голень
  • горілка = водка
  • господарство, господиня, господар = хозяйство, хозяйка, хозяин
  • готель = гостиница
  • грати = играть
  • громадянство = гражданство
  • гудзик = пуговица
  • гузиця (закарп.) = задница
  • гумор = юмор
  • гутірка (диал.) = беседа

Ґ[править]

  • ґава - ворона
  • ґанок = крыльцо
  • ґвалт = насилие, шум
  • ґвалтівник, зґвалтувати = насильник, изнасиловать
  • ґей = гей
  • ґрати = решетка
  • ґрунт = почва
  • ґума = резина

Д[править]

  • дах = крыша
  • демісія (галиц.) = отставка
  • дещо = кое-что
  • дивак = чудак
  • джерело = источник
  • дивитися = смотреть
  • діаманти = бриллианты
  • дістати = достать
  • дія, подія = действие, событие
  • дметься = дуться, надуваться
  • доба = сутки
  • добродiй = тот, кто помогает, оказывает поддержку
  • догори = вверх
  • додаток = приложение
  • долі, додолу = на полу, внизу, вниз (≈долу)
  • домовина = гроб
  • досвід = опыт
  • досить = хватит, довольно (≈досыта)
  • дотепи = остроты
  • дотепно = остроумно
  • дотик = касание
  • драбина = лестница (приставная)
  • дратує = раздражает
  • другий = второй
  • дружина = жена
  • друк = печать
  • друкарня = типография
  • друкувати = печатать
  • дуднiти = дудеть, гудеть
  • дуже = очень (≈дюже)
  • думка = мысль (≈дума)

Ж[править]

  • жарт, жартувати = шутка, шутить
  • жахливий = ужасный
  • живлення = питание (электричество, природа)
  • жито = рожь
  • жінка = женщина
  • жодний = ни один
  • журитися = печалиться, сокрушаться
  • журба = печаль

З[править]

  • забрость = плодовая почка
  • завантажити = загрузить
  • завдання = задача (≈задание)
  • завдяки = благодаря
  • завжди = всегда
  • завзято = рьяно
  • завірюха = вьюга
  • загал = общественность
  • загальний = общий
  • загалом = в общем, целиком
  • загарбники = захватчики
  • загартувати = закалить
  • загін = отряд
  • задуха = духота
  • зазвичай = обычно
  • залежати = зависеть
  • залишитися = остаться
  • залізниця = железная дорога
  • залізничний = железнодорожный
  • залізо = железо
  • залюбки = охотно
  • замах = покушение
  • замовити = заказать
  • занадто = слишком
  • запропонувати = предложить
  • зараз = сейчас
  • засіб = средство
  • затремтіти = задрожать
  • зауважувати = замечать
  • захід = 1) запад; 2) мероприятие
  • захлинутися = захлебнуться
  • захопити = захватить
  • зачинити, відчинити = закрыть, открыть
  • збори = собрание
  • збочинець = извращенец
  • зброя = оружие
  • зважити = взвесить
  • звертатися = обращаться
  • звернення = обращение
  • звичайно = обычно, конечно, естественно
  • звичка = привычка
  • звідки = откуда
  • звідти = оттуда
  • звiльнення = освобождение
  • згадка = упоминание
  • згідно = согласно
  • згода, нагода = согласие, случай
  • зголосився = заявил о своем желании
  • зграя = стая
  • зимно (зап.-укр.) = холодно
  • злочинець = преступник
  • злука = соединение
  • зміст = содержание
  • зміцнення = укрепление
  • змора (в народном веровании, кикимора, которая ночью давит сердце; призрак, кошмар во сне, гнетущее привидение, бред сонного человека - привидение, досадное сонное марево) = призрак, бред во сне.
  • зненацька = внезапно
  • зникнути = исчезнуть
  • знищити = уничтожить
  • зовнішний = внешний
  • зойкає = вскрикивает
  • зокрема = в частности
  • зошит = тетрадь
  • зрада = измена
  • зразок = образец
  • зупинити = остановить
  • зухвалець = дерзкий человек

І[править]

  • iмовірно = вероятно
  • інший = другой
  • iнодi, íнколи = иногда
  • іноземець = иностранец
  • iржа - ржавчина
  • iснує = существует
  • iспит = экзамен

Ї[править]

  • їдальня = столовая
  • їжа = еда
  • їжак = ёж
  • їсти = есть (принимать пищу)
  • їхати = ехать

К[править]

  • кавун = арбуз
  • каплиця = часовня
  • катран (закарп.) – фартух = фартук
  • квапитися = торопиться
  • квиток = билет (на трамвай, в музей, лотерейный)
  • квітка, квіти = цветок, цветы
  • кебета = способность, умение, ум
  • кепсько = плохо
  • керівництво, керувати = руководство, руководить
  • килим = ковёр
  • кишеня = карман
  • кілька, декілька = несколько
  • клапоть = лоскут
  • клопотання = ходатайство
  • колір = цвет
  • колія = путь (на железной дороге)
  • коли, нікóли, нíколи = когда, никогда, некогда
  • колишній, колишня = бывший, бывшая
  • колиска = колыбель
  • колискова = колыбельная
  • коло, навколо = круг(тж. возле), вокруг
  • колодязь = колодец
  • кома = запятая
  • комаха = насекомое
  • кордон (державний) = граница (государственная)
  • корисний, користь = полезный, польза
  • коханка = любовница
  • кохати = любить (жену, любовницу); любити = любить (пиво, спать)
  • кошти, кошторис = средства (денежные), смета
  • краватка = галстук
  • криївка = тайное укрытие
  • крам = наследие
  • крамниця = магазин
  • крапка = точка (грамматика)
  • краплинка = капелька
  • кращий, найкращий = лучший
  • крейда = мел
  • креслення = черчение
  • крижаний = ледяной
  • крiс (галиц.) = винтовка
  • крізь = сквозь
  • крок = шаг
  • куля = пуля, шар
  • куштувати = пробовать
  • кут (гострий, тупий) = угол (острый,тупой), ріг (вулиць) = угол (улиц)
  • кухоль = кружка

Л[править]

  • лагодження, налагодити = починка, наладить
  • ланцюг = цепь
  • лелека = аист
  • лем (закарп.) – тільки = только
  • летовище = аэродром, аэропорт
  • листи, листок = письма, лист
  • лихо = горе
  • ліжко = кровать
  • лікар = врач
  • лікарня = больница
  • ліки = лекарства
  • літак = самолёт
  • літня (людина) = пожилой (человек)
  • літня (погода) = летняя
  • лічильник = счетчик
  • людина = человек
  • лякатися = бояться
  • лексикон= словарь
  • льох = погреб
  • люстерце (диал.) - люстерко = зеркальце
  • лялька = кукла

М[править]

  • майбутній = будущий
  • майже = почти
  • майоріти = виднеться
  • мандрівник = тот, кто странствует; путник, путешественник.
  • мастило = смазка
  • марнiє = чахнет
  • мати, матір = мать;
  • мати = иметь (я маю, ти маєш, він має; ми маємо, ви маєте, вони мають)
  • мати зробити = быть должным сделать (как в немецком языке: haben zu …, sein zu …)
  • мачка (закарп.)– кішка = кошка
  • межа (міста, району), безмежність = граница (города, района), безграничность
  • мережа = сеть
  • мерщій = скорее
  • мета = цель
  • мешканцi = обитатели
  • миригувати (закарп.) – нервувати = нервировать
  • мисливство = охота (промысел)
  • митниця = таможня
  • мито = таможенный сбор
  • мить = миг
  • міркування = соображение
  • місто = город
  • місце = место
  • мла = мгла
  • млява = вялая
  • мова, промова, = язык, речь, выступление
  • мрець = мертвец
  • мріти = еле светиться; мерцать; светать.
  • мріяти = мечтать
  • мряка = изморось
  • муляр = каменщик
  • мури = стены
  • мусити, примусити = быть должным (вынужденым), принудить

Н[править]

  • навіть = даже
  • навіщо = зачем
  • навмисне = нарочно
  • навпаки = наоборот
  • нагадати = напомнить
  • наголошувати = подчёркивать (в речи)
  • надає - предоставляет
  • надзвичайно = чрезвычайно
  • надія = надежда
  • надраги (закарп.) – штани = штаны
  • назустріч = навстречу
  • наклад = тираж
  • накшалт = на подобии, подобно
  • намагатися, змагання = стараться, соревнование
  • намисто = ожерелье
  • напередоднi = накануне
  • наприкiнцi = в конце
  • напруга = напряжение
  • наразi = сейчас, теперь
  • наруга = надругательство
  • насамперед = в первую очередь
  • насправді = на самом деле
  • нахилитися = наклониться
  • начебто = как будто
  • начувайся = остерегайся
  • нащадки = потомки
  • небезпека = опасность
  • невимовно = неописуемо
  • невідворотність = неотвратимость
  • недбалiсть = небрежность
  • неділя = воскресенье (день недели)
  • недоладно = аляповато
  • незабаром = скоро, вскоре
  • незалежний = независимый
  • немов = словно
  • неначе – синоним: наче, ніби, мов, немов = будто
  • неохайність = неряшливость
  • непокора = неповиновение
  • несамовитий = неистовый
  • несподівано = неожиданно
  • нетрі = дебри
  • нiвроку = неплохой; такой, как нужно
  • нирки = почки (человек, животные)
  • ніж = 1) чем (при сравнении); 2) нож
  • нi, нема = нет
  • нотатник = блокнот
  • носiй = носитель

О[править]

  • обабіч = с обеих сторон
  • обгрунтувати = обосновать
  • обійми = объятия
  • обiруч = обеими руками, взявшись за руки.
  • обмеження = ограничение
  • обов`язково = обязательно
  • обожнює = боготворит
  • оболок, визір (закарп.) – вікно = окно
  • обличчя (передня частина голови), особа (граматична, фізична, юридична) = лицо
  • обсяг, об’єм = объём
  • обурення = возмущение
  • оголошення (усне), об'ява (письмова) = объявление
  • одностайно = единодушно, сообща
  • одразу = сразу
  • одчайдушний = отчаянный
  • олива = масло (машинное, церковное)
  • олівець = карандаш
  • олія = масло (растительное)
  • омана = обман
  • опанувати = овладеть
  • опінія = общественное мнение, взгляд
  • останній = последний
  • освiта = образование
  • отож = поэтому
  • оточений = окруженный
  • отвiр = отверстие
  • отруїтися = отравиться
  • отрута = яд
  • очерет = камыш
  • очолити, на чолі = возглавить, во главе
  • ошукати = оговорить

П[править]

  • пак (закарп.) – потім = потом
  • паливо = топливо, горючее
  • паливода = отчаянный человек, который никого и ничего не боится и ни перед чем не останавливается; тот, кто ведет себя шаловливо, несерьезно; дебошир, озорник.
  • палачінта (закарп.) – млинець = блинчик
  • паляниця = каравай
  • панцерка (галиц.) = броневик
  • панчохи = чулки
  • папір = бумага
  • парадички (закарп.) – помідори = помидоры
  • паранно (закарп.) – нарядний, ошатний = нарядный
  • паркан = забор, ограждение
  • пательня = сковорода
  • пацюк = крыса
  • паща = пасть
  • певний, запевнити = определённый, заверить
  • певно = наверное
  • пекло = ад
  • пензель = кисть (малярная, побелочная)
  • передбачено = предусмотрено
  • передмова = предисловие
  • перелiк = перечень
  • перемога = победа
  • перечити = возражать
  • перешкода = препятствие
  • перукарня = парикмахерская
  • питати = спрашивать
  • пичка (закарп.) – жін. статевий орган = жен. половой орган
  • південь = юг
  • північ = север
  • пiмста = месть
  • пiдсумок = итог
  • підкреслювати, перекреслити = подчеркивать, перечеркнуть
  • підлога = пол (антоним потолок)
  • підручник = учебник
  • плахта = кустарная украинская ткань, полосатая или клетчатая, а также четырёхугольный отрез её, носимый вместо юбки.
  • пляма = пятно
  • пляшка = бутылка
  • побажання = пожелание
  • побіч = рядом
  • повз = мимо
  • поверх = этаж
  • повинно = должно
  • повiнь = наводнение
  • повісти (закарп.) – сказати = сказать
  • повітря = воздух
  • поволi = медленно
  • пограбування = ограбление
  • подих = дыхание
  • подобатися = нравиться
  • подяка = благодарность
  • позирати (закарп.) – дивитися = смотреть
  • полагодження = починка
  • полуниця = клубника
  • полювання = охота (занятие)
  • помилка = ошибка
  • помiтний = заметный
  • попереднє = предыдущее
  • поразка = поражение
  • порiвняно = сравнительно
  • поруч = рядом
  • порятунок = спасение
  • посада = должность
  • посіпак = прихвостень
  • постачання = снабжение
  • постать = фигура
  • потяг = поезд
  • похитнутися = пошатнуться
  • поцілунок, цілунок, цьом = поцелуй
  • пошана = почет
  • прагнення = стремление
  • прапор = флаг
  • праця = труд
  • призьба = завалина
  • приємно = приятно
  • прикро = обидно
  • примірник = экземпляр
  • примус = принуждение
  • пристрiй = устройство
  • прихильнiсть = благосклонность
  • пробачення = прощение
  • прокидався = просыпался
  • промiнь = луч
  • прокинутися = проснуться
  • проте = однако
  • протягом = в течение
  • прошарки = прослойки
  • птах, пташина = птица
  • пульки (закарп.) – очі = глаза
  • пуцка (закарп.) – чол. статевий орган = мужской половой орган
  • пюлло (закарп.) – погано = плохо

Р[править]

  • радити, порада, = советовать, совет
  • Рада, радянський = Совет, советский
  • радіти = радоваться
  • разом = вместе, в итоге
  • ранок, вранці = утро, утром
  • раптом = вдруг
  • ратиці = копыта
  • рахувати, рахунок = считать, счёт
  • рація = 1) рация; 2): правота {має(ш) рацію = верно, он (ты) прав}
  • рвучко = порывисто
  • ревати (закарп.) – плакати = плакать
  • рейки = рельсы
  • решта = остальное, остальные, сдача (деньги)
  • Різдво = Рождество
  • рік = год
  • рiльництво = полеводство
  • річний зиск = дивиденды
  • робити = делать
  • ровер (галиц.) = велосипед
  • розбрат = раздор
  • розбудова = перестройка
  • розвага = развлечение
  • розгалуження = разветвление
  • розповідати = рассказывать
  • розташування = распололожение
  • руйнування, руйнація = разрушение
  • рух = движение
  • рухливий = подвижный
  • рушник = полотенце
  • рушниця = ружье
  • рясно = обильно
  • рятувальник = спасатель

С[править]

  • сама = одна
  • саме = именно
  • самовизначення = самоопределение
  • сваволя - произвол
  • сваритися = ругаться
  • сварка, лайка = ругань
  • світанок = рассвет
  • світлина = фотография
  • світло = свет
  • святкування = празднование
  • се (закарп.) – це = это
  • сивина = седина
  • скарб = сокровище
  • скасування = отмена
  • склад, складний = состав, сложный
  • склянка = стакан
  • скриня = сундук
  • скроні = виски
  • смак = вкус
  • смажений = жареный
  • смiття = мусор
  • смуга = полоса
  • сніданок = завтрак
  • спадщина = наследство
  • спис = копье
  • спільний, суспільство = общий, общество
  • сподіватися = надеяться
  • справа = дело
  • справжній = настоящий
  • спрага = жажда
  • сприяння = содействие
  • спрямувати = направить
  • становище = положение
  • стать = пол (биологический)
  • стегно = бедро
  • стежi = люди, посланные вести наблюдение, разведку, за тем, которое делается во враждебном лагере или в определенной местности.
  • стежити, стежка = следить, тропа
  • стосуватися = касаться
  • страва = блюдо (еда);
  • стрибати = прыгать
  • суглоб = сустав
  • сукман (закарп.) – спідниця = юбка
  • сумний = печальный
  • суниця = земляника
  • сутінки = сумерки
  • сучасник = современник
  • схід = восток
  • сходи = ступени (лестничные)

Т[править]

  • талпа (закарп.) – підошва = подошва
  • тварина = животное
  • твір = сочинение, творение
  • темрява = темнота
  • термін = срок
  • тертя = трение
  • тікати, втекти = бежать, убежать
  • тиждень = неделя
  • тиск = давление (ударение)
  • тлумачний словник = толковый словарь
  • торкнути = коснуться
  • тортури = пытки
  • тощо = и т. п.
  • трапитися = случиться
  • траплятися = случаться
  • триває = длится
  • тримати = держать
  • труна = гроб
  • туга = тоска
  • тягар = груз
  • тяжiти = тяготеть
  • тяма = понятливость

У[править]

  • убрання = наряд
  • увижається = мерещится
  • угода = соглашение
  • ужити, уживати (вжити, вживати) = применить, применять
  • узалежнювати = делать зависимым
  • узбiччя = обочина
  • улога (диал.) = впадина, углубление
  • умова = условие
  • унаочнити = показать наглядно
  • урочистий = торжественный
  • уряд = правительство
  • установа = учреждение
  • устаткування = оборудование
  • усунути = устранить
  • ухиляння = уклонение
  • ушитко (закарп.) = все

Ф[править]

  • файний (галиц.) - гарний = хороший, красивый, прекрасный
  • фарба = краска; цвет
  • фахівець = специалист
  • фахово = профессионально
  • фіглі (закарп.) – жарти = шутки.
  • філіжанка = кофейная чашка
  • фіранки = шторы

Х[править]

  • харчі = продукты питания
  • харчування = питание (пища)
  • хата = изба
  • хвилина = минута
  • хвиля = волна
  • хвiртка = калитка
  • хвища = сильний холодный дождь или большой снег с ветром; снеговая буря.
  • хибна = ошибочная
  • хижа (закарп.) – хата, будинок = хата
  • хист = умение
  • хіба = разве
  • хiдник (галиц.) = тротуар
  • ховати = 1) прятать; 2) хоронить
  • хода = поступь
  • худоба = скот
  • хуртовина = метель
  • хутко = быстро

Ц[править]

  • цап = козёл
  • цвях = гвоздь
  • цегла = кирпич
  • цибуля = лук (растение)
  • цікаво = интересно
  • цімбор (закарп.) = друг
  • цуценя = щенок

Ч[править]

  • чаклунство = колдовство
  • час, сучасний = время, современный
  • часопис = журнал
  • чвиря = непогода, слякоть.
  • чекати = ждать
  • чепурне = нарядное
  • черга = очередь
  • черевики = ботинки
  • чи = ли, или, либо
  • чинник = фактор
  • чимало = немало
  • число = номер
  • чичка (закарп.) – квітка = цветок
  • чiльний = главный
  • чіня (закарп.) – свиня = свинья
  • чкурнути = броситься
  • чоловік = мужчина, муж
  • чоботи = сапоги
  • чужинець = иностранец
  • чути = слышать
  • чутно = слышно

Ш[править]

  • шалений = безумный
  • шанувати, поважати = уважать
  • шар = слой
  • шваблики (закарп.) – сірники = спички
  • швидко = быстро
  • шибка = стекло (оконное, дверное)
  • шинка = ветчина
  • шкарпетки = носки
  • шкребтати (закарп.) – свербіти = чесать
  • шкереберть = вниз головой, кувырком || не так, як потрібно.
  • шкóда = вред; шкодá = жаль (выражение сожаления)
  • шлях = путь
  • шлюб = брак
  • шляйфи (галиц.) - ковзани = коньки
  • шмондзя (галиц.) - нехлюйська жінка = неряшливая женщина
  • шпалери = обои
  • штрімфлі (закарп.) – шкарпетки = носки
  • штовхати = толкать
  • шубравець (галиц.) = негодяй
  • шукати = искать
  • шухляда = выдвижной ящик

Щ[править]

  • щиро = искренне
  • щодо = касательно
  • щойно = только что
  • щорічно = ежегодно
  • щось = что-то, что-нибудь
  • щур = крыса


  • Юрба = толпа

Я[править]

  • явище = явление
  • як = как
  • якби = если бы
  • який = какой
  • якість = качество
  • якраз = как раз
  • яр = овраг
  • яскраво = ярко


== Перевод месяцев ==впи

  • січень = январь
  • лютий = февраль
  • березень = март
  • квітень = апрель
  • травень = май
  • червень = июнь
  • липень = июль
  • серпень = август
  • вересень = сентябрь
  • жовтень = октябрь
  • листопад = ноябрь
  • грудень = декабрь