Краткий украинско-русский словарь для русских

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Перейти к навигации Перейти к поиску

В словаре представлены лишь те украинские слова, корни которых не имеют соответствия в русском языке, либо их значения слишком расходятся с русскими, либо в русском языке они устарели и сейчас не используются.

В первую очередь приводятся широкоупотребимые украинские слова, без знания которых понимание русскими украинского языка затруднено. Таким образом, цель словаря — помочь русским устранить трудности восприятия украинского языка, вызванные расхождениями в лексических составах языка, сделать максимально возможным понимание украинского языка на основе русского.

Для краткости, вместо перечисления всевозможных словообразований (гнёзд слов) приводится по преимуществу только старшее слово. Опускаются слова, совпадающие с русскими по корню и значению и отличающиеся лишь в силу особенностей украинского произношения и правил словообразования.

 Как правильно читать украинские слова и словосочетания. В украинском и русском алфавите большинство букв имеют одинаковое написание и звучание, но есть некоторые различия (слева укр.буквы, справа рус.буквы, в скобках примеры как пишется и транслит буквами русского алфавита):

ґ = г (аґрус = агрус); е = э (пательня = патэльня); є = е (об'єм = объем) и = ы (бавитися = бавытыся); і = и (філіжанка = филижанка); ї = йи (їжа = йижа); йо = ё (майоріти = маёриты); ьо = ё (льох = лёх). Буква "г" аналог азербайджанського Hh... русские хотели изменить украинский язык поэтому очень сильно старались как можно больше внести своих слов, произношение. Украинский язык абсолютно отличается от русского. Если заметите, то во всех языках республик бывшего ссср присутствуют русские слова, одним словом -ОККУПАНТЫ. ХВАТИТ БРЕХАТИ РУСЬКЫЕ! В украинском языке отсутствует разделительный ь и разделительный ъ, вместо них используется апостроф (') - (в'язниця = вьязныця).

А[править]

  • абищиця = вещь или дело, не имеющее никакой ценности или значения; мелочь, ерунда.
  • аби = лишь бы, только бы
  • абияк = как-нибудь
  • або = или
  • аґрус = крыжовник
  • адже = ведь
  • ай, айно (закарп.) – так = да
  • але = но
  • ані = ни
  • атентат (галиц.) = покушение и осуществление политического убийства членами украинской националистической организации УПА и ОУН.

Слово имеет немецкое происхождение - Attentat. В 1920-1950-х атентатом у бандеровцев называлось убийство антиукраинских лидеров (а вместе с ними и сельских врачей и учителей) и "чиновников оккупационных властей" (имеются польские, а позже советские чиновники).Бандеровцы защищали Украину от русских оккупантов и убийц. А вот то, что они убивали украинцев, которые поверили русским, это лишь подтверждает оккупации русскими Украины, подтверждает изменение культуры и украинской мови. Ну не поймёшь ты, русский чистую и красивейшую украинскую мову, не поймёшь! Геть з України рюскиє окупанті!

  • аркуш – лист бумаги

Б[править]

  • бавитися = играть (≈забавиться)
  • бавовна = хлóпок
  • багато = много (≈богато)
  • бажати = желать
  • балакун = говорун
  • балакати = говорить, болтать
  • батьки = родители
  • батьківські збори = родительское собрание
  • бачити = видеть
  • безглуздий = бессмысленный
  • безпосередньо = непосредственно
  • бiлизна = белье
  • біля = возле (≈близко)
  • благати = умолять
  • блакитний = голубой (цвет)
  • бодай = хотя бы
  • бож = ибо
  • божевільний = безумный, сумасшедший
  • борг = долг
  • бракувати = недоставать
  • брудно = грязно
  • брунатний (польск.) = коричневый
  • бураки = почки (растения)
  • будинок = дом, здание
  • будівля = строение
  • будувати = строить
  • буряк = свёкла (≈бурак)
  • бути винним = быть должным (задолжавшим)
  • бути повинним = быть должным (обязанным)

В[править]

  • вага = вес (≈важность)
  • вагітність = беременность
  • важiль = рычаг
  • важкий = тяжёлый, значительный (≈важный)
  • вантаж = груз
  • вантажний = грузовой
  • вантажiвка = грузовик
  • вапняк = известняк
  • вартість = стоимость
  • ватажок = предводитель
  • вважати = считать
  • вдячність = благодарность
  • Великдень = Пасха
  • велетень = великан
  • весілля = 1) веселье; 2) свадьба
  • вечеря = ужин
  • вжити, вживати (ужити, уживати) = применить, применять
  • взагалi = вообще
  • взяти на магель (піддати тортурам) – галиц.- подвергнуть пыткам
  • вибух = взрыв
  • виклик = вызов
  • виконувати = выполнять
  • використати = использовать
  • вилучення = исключение
  • вимрiяний = созданный в мечтах
  • випадок = случай
  • вирiй = теплые края
  • вирок = приговор
  • вирушати = отправляться
  • висильня (галиц.) – радиостанция
  • висловлення = высказывание
  • висновки = выводы
  • витяг = выписка, извлечение
  • виховання = воспитание
  • вищезгадане = вышеупомянутое
  • вишколений = наученный (≈вышколенный)
  • відбуватися = происходить
  • вiдлюддя - місце, де немає людей = безлюдье
  • відмінність = отличие
  • відповідь = ответ (≈отповедь)
  • відпочинок = отдых
  • відстань = расстояние
  • відсоток = процент
  • відсутність = отсутствие
  • відчай = отчаяние
  • візок = тележка
  • вiя = ресница
  • влада = власть
  • власний = собственный (≈во власти)
  • властивості = свойства
  • вовна = шерсть
  • ворушитися = шевелиться
  • впроваджений = введенный, внедрённый
  • врода (урода) = красота
  • вродливий (уродливий) = красивый
  • врятувати = спасти
  • втручатися = вмешиваться
  • в'язень = узник, заключенный
  • в'язниця = тюрьма

Г[править]

  • гадати, пригадати = думать, вспоминать (≈гадать)
  • гай = роща
  • гак, гачок = крюк, крючок
  • галявина = поляна
  • галузь = отрасль
  • гаразд = хорошо (≈гораздо)
  • гарбуз = тыква
  • гармата = пушка
  • гармаш = пушкарь
  • гарно = красиво
  • гасло = девиз, пароль, лозунг
  • гаті (закарп.)– труси, штани = трусы
  • гей! = эй!
  • геть = прочь
  • глузд = смысл, осмысленность
  • глузувати = насмехаться
  • година = час
  • годі = хватит, достаточно (≈погоди)
  • годинник = часы
  • годувати = кормить
  • гомілка = голень
  • горілка = водка
  • господарство, господиня, господар = хозяйство, хозяйка, хозяин
  • готель = гостиница
  • грати = играть
  • громадянство = гражданство
  • гудзик = пуговица
  • гузиця (закарп.) = задница
  • гумор = юмор
  • гутірка (диал.) = беседа

Ґ[править]

  • ґава = ворона
  • ґалаґан = головня с искрами
  • ґанок = крыльцо
  • ґвалт = насилие, шум
  • ґвалтівник, зґвалтувати = насильник, изнасиловать
  • ґей = гей
  • ґрати = решетка
  • ґрунт = почва
  • ґума = резина

Д[править]

  • дах = крыша
  • демісія (галиц.) = отставка
  • дещо = кое-что
  • дивак = чудак
  • джерело = источник
  • дивитися = смотреть
  • діаманти = бриллианты
  • дістати = достать
  • дія, подія = действие, событие
  • дметься = дуться, надуваться
  • доба = сутки
  • добродiй = тот, кто помогает, оказывает поддержку
  • догори = вверх
  • додаток = приложение
  • долі, додолу = на полу, внизу, вниз (≈долу)
  • домовина = гроб
  • досвід = опыт
  • досить = хватит, довольно (≈досыта)
  • дотепи = остроты
  • дотепно = остроумно
  • дотик = касание
  • драбина = лестница (приставная)
  • дратує = раздражает
  • другий = второй
  • дружина = жена
  • друк = печать
  • друкарня = типография
  • друкувати = печатать
  • дуднiти = дудеть, гудеть
  • дуже = очень (≈дюже)
  • думка = мысль (≈дума)

Ж[править]

  • жарт, жартувати = шутка, шутить
  • жахливий = ужасный
  • жвавiше = оживленнее
  • жебрак = попрошайка
  • живлення = питание (электричество, природа)
  • жито = рожь
  • жінка = женщина
  • жодний = ни один
  • журитися = печалиться, сокрушаться
  • журба = печаль

З[править]

  • забрость = плодовая почка
  • завантажити = загрузить
  • завдання = задача (≈задание)
  • завдяки = благодаря
  • завжди = всегда
  • завзято = рьяно
  • завірюха = вьюга
  • загал = общественность
  • загальний = общий
  • загалом = в общем, целиком
  • загарбники = захватчики
  • загартувати = закалить
  • загін = отряд
  • задуха = духота
  • зазвичай = обычно
  • заздалегiдь = предварительно
  • залежати = зависеть
  • залишитися = остаться
  • залізниця = железная дорога
  • залізничний = железнодорожный
  • залізо = железо
  • залюбки = охотно
  • замах = покушение
  • замовити = заказать
  • занадто = слишком
  • запропонувати = предложить
  • зараз = сейчас
  • засада = принцип
  • засіб = средство
  • заслання = ссылка
  • затремтіти = задрожать
  • зауважувати = замечать
  • захід = 1) запад; 2) мероприятие
  • захлинутися = захлебнуться
  • захопити = захватить
  • зачинити, відчинити = закрыть, открыть
  • збори = собрание
  • збочинець = извращенец
  • зброя = оружие
  • зважити = взвесить
  • звертатися = обращаться
  • звернення = обращение
  • звичайно = обычно, конечно, естественно
  • звичка = привычка
  • звідки = откуда
  • звідти = оттуда
  • звiльнення = освобождение
  • згадка = упоминание
  • згідно = согласно
  • згода, нагода = согласие, случай
  • зголосився = заявил о своем желании
  • зграя = стая
  • зимно (зап.-укр.) = холодно
  • злочинець = преступник
  • злука = соединение
  • зміст = содержание
  • зміцнення = укрепление
  • змора (в народном веровании, кикимора, которая ночью давит сердце; призрак, кошмар во сне, гнетущее привидение, бред сонного человека - привидение, досадное сонное марево) = призрак, бред во сне.
  • зненацька = внезапно
  • зникнути = исчезнуть
  • знищити = уничтожить
  • зовнішний = внешний
  • зойкає = вскрикивает
  • зойки = крики (вскрики)
  • зокрема = в частности
  • зошит = тетрадь
  • зрада = измена
  • зразок = образец
  • зупинити = остановить
  • зухвалець = дерзкий человек

І[править]

  • iмовірно = вероятно
  • інший = другой
  • iнодi, íнколи = иногда
  • іноземець = иностранец
  • iржа - ржавчина
  • iснує = существует
  • iспит = экзамен

Ї[править]

  • їдальня = столовая
  • їжа = еда
  • їжак = ёж
  • їсти = есть (принимать пищу)
  • їхати = ехать

К[править]

  • кавун = арбуз
  • каплиця = часовня
  • катран (закарп.) – фартух = фартук
  • квапитися = торопиться
  • квиток = билет (на трамвай, в музей, лотерейный)
  • квітка, квіти = цветок, цветы
  • кебета = способность, умение, ум
  • кепсько = плохо
  • керівництво, керувати = руководство, руководить
  • килим = ковёр
  • кишеня = карман
  • кілька, декілька = несколько
  • клапоть = лоскут
  • клопотання = ходатайство
  • колір = цвет
  • колія = путь (на железной дороге)
  • коли, нікóли, нíколи = когда, никогда, некогда
  • колишній, колишня = бывший, бывшая
  • колиска = колыбель
  • колискова = колыбельная
  • коло, навколо = круг(тж. возле), вокруг
  • колодязь = колодец
  • кома = запятая
  • комаха = насекомое
  • кордон (державний) = граница (государственная)
  • корисний, користь = полезный, польза
  • коханка = любовница
  • кохати = любить (жену, любовницу); любити = любить (пиво, спать)
  • кошти, кошторис = средства (денежные), смета
  • коц (диал.) - шерстяное покрывало
  • краватка = галстук
  • криївка = тайное укрытие
  • крам = наследие
  • крамниця = магазин
  • крапка = точка (грамматика)
  • краплинка = капелька
  • кращий, найкращий = лучший
  • крейда = мел
  • креслення = черчение
  • крижаний = ледяной
  • крiс (галиц.) = винтовка
  • крізь = сквозь
  • крок = шаг
  • куля = пуля, шар
  • куштувати = пробовать
  • кут (гострий, тупий) = угол (острый,тупой), ріг (вулиць) = угол (улиц)
  • кухоль = кружка

Л[править]

  • лагодження, налагодити = починка, наладить
  • ланцюг = цепь
  • лелека = аист
  • лем (закарп.) – тільки = только
  • летовище = аэродром, аэропорт
  • листи, листок = письма, лист
  • лихо = горе
  • ліжко = кровать
  • лікар = врач
  • лікарня = больница
  • ліки = лекарства
  • літак = самолёт
  • літня (людина) = пожилой (человек)
  • літня (погода) = летняя
  • лічильник = счетчик
  • людина = человек
  • лякатися = бояться
  • лексикон= словарь
  • льох = погреб
  • люстерце (диал.) - люстерко = зеркальце
  • лялька = кукла

М[править]

  • майбутній = будущий
  • майже = почти
  • майоріти = виднеться
  • мандрівник = тот, кто странствует; путник, путешественник.
  • манiвець - окольный путь
  • мастило = смазка
  • марнiє = чахнет
  • мати, матір = мать;
  • мати = иметь (я маю, ти маєш, він має; ми маємо, ви маєте, вони мають)
  • мати зробити = быть должным сделать (как в немецком языке: haben zu …, sein zu …)
  • мачка (закарп.) – кішка = кошка
  • межа (міста, району), безмежність = граница (города, района), безграничность
  • мережа = сеть
  • мерщій = скорее
  • мета = цель
  • мешканцi = обитатели
  • миригувати (закарп.) – нервувати = нервировать
  • мисливство = охота (промысел)
  • митниця = таможня
  • мито = таможенный сбор
  • мить = миг
  • міркування = соображение
  • місто = город
  • місце = место
  • мла = мгла
  • млява = вялая
  • мова, промова, = язык, речь, выступление
  • моторошно = жутко
  • мрець = мертвец
  • мріти = еле светиться; мерцать; светать.
  • мріяти = мечтать
  • мряка = изморось
  • муляр = каменщик
  • мури = стены
  • мусити, примусити = быть должным (вынужденым), принудить

Н[править]

  • навіть = даже
  • навіщо = зачем
  • навмисне = нарочно
  • навпаки = наоборот
  • нагадати = напомнить
  • наголошувати = подчёркивать (в речи)
  • надає - предоставляет
  • надзвичайно = чрезвычайно
  • надія = надежда
  • надраги (закарп.) – штани = штаны
  • назустріч = навстречу
  • наклад = тираж
  • накшалт = на подобии, подобно
  • намагатися, змагання = стараться, соревнование
  • намисто = ожерелье
  • напередоднi = накануне
  • наприкiнцi = в конце
  • напруга = напряжение
  • наразi = сейчас, теперь
  • нарешті (врешті-решт) = наконец
  • наруга = надругательство
  • насамперед = в первую очередь
  • насправді = на самом деле
  • нахилитися = наклониться
  • начебто = как будто
  • начувайся = остерегайся
  • нащадки = потомки
  • небезпека = опасность
  • невимовно = неописуемо
  • невідворотність = неотвратимость
  • недбалiсть = небрежность
  • ніділя = воскресенье (день недели)
  • недоладно = аляповато
  • незабаром = скоро, вскоре
  • незалежний = независимый
  • немов = словно
  • неначе – синоним: наче, ніби, мов, немов = будто
  • неохайність = неряшливость
  • непокора = неповиновение
  • несамовитий = неистовый
  • несподівано = неожиданно
  • нетрі = дебри
  • нiвроку = неплохой; такой, как нужно
  • нирки = почки (человек, животные)
  • ніж = 1) чем (при сравнении); 2) нож
  • нi, нема = нет
  • нотатник = блокнот
  • ноторично (галиц.) = загальновідомо – общеизвестно
  • носiй = носитель

О[править]

  • оаза = оазис
  • обабіч = с обеих сторон
  • обгрунтувати = обосновать
  • обійми = объятия
  • обiруч = обеими руками, взявшись за руки.
  • обмеження = ограничение
  • обов`язково = обязательно
  • обожнює = боготворит
  • оболок, визір (закарп.) – вікно = окно
  • обличчя (передня частина голови), особа (граматична, фізична, юридична) = лицо
  • обрій = горизонт
  • обсяг, об’єм = объём
  • обурення = возмущение
  • оголошення (усне), об'ява (письмова) = объявление
  • одностайно = единодушно, сообща
  • одразу = сразу
  • одчайдушний = отчаянный
  • олива = масло (машинное, церковное)
  • олівець = карандаш
  • олія = масло (растительное)
  • омана = обман
  • опанувати = овладеть
  • опінія = общественное мнение, взгляд
  • осокiр = тополь
  • останній = последний
  • освiта = образование
  • отож = поэтому
  • оточений = окруженный
  • отвiр = отверстие
  • отруїтися = отравиться
  • отрута = яд
  • очерет = камыш
  • очолити, на чолі = возглавить, во главе
  • ошукати = оговорить

П[править]

  • пак (закарп.) – потім = потом
  • паливо = топливо, горючее
  • паливода = отчаянный человек, который никого и ничего не боится и ни перед чем не останавливается; тот, кто ведет себя шаловливо, несерьезно; дебошир, озорник.
  • палачінта (закарп.) – млинець = блинчик
  • паляниця = каравай
  • панцерка (галиц.) = броневик
  • панчохи = чулки
  • папір = бумага
  • парадички (закарп.) – помідори = помидоры
  • паранно (закарп.) – нарядний, ошатний = нарядный
  • паркан = забор, ограждение
  • пательня = сковорода
  • пацюк = крыса
  • паща = пасть
  • певний, запевнити = определённый, заверить
  • певно = наверное
  • пекло = ад
  • пелюстки = лепестки
  • пензель = кисть (малярная, побелочная)
  • перегук = перекличка
  • передбачено = предусмотрено
  • передмова = предисловие
  • передумова = предпосылка
  • перелiк = перечень
  • перемога = победа
  • перечити = возражать
  • перешкода = препятствие
  • перукарня = парикмахерская
  • питати = спрашивать
  • пичка (закарп.) – жін. статевий орган = жен. половой орган
  • південь = юг
  • північ = север
  • пiдсумок = итог
  • підкреслювати, перекреслити = подчеркивать, перечеркнуть
  • підлога = пол (антоним потолок)
  • підручник = учебник
  • плахта = кустарная украинская ткань, полосатая или клетчатая, а также четырёхугольный отрез её, носимый вместо юбки.
  • пляма = пятно
  • пляшка = бутылка
  • побажання = пожелание
  • побіч = рядом
  • повз = мимо
  • поверх = этаж
  • повинно = должно
  • повiнь = наводнение
  • повісти (закарп.) – сказати = сказать
  • повітря = воздух
  • поволi (повільно)= медленно
  • пограбування = ограбление
  • подих = дыхание
  • подобатися = нравиться
  • подяка = благодарность
  • позирати (закарп.) – дивитися = смотреть
  • полагодження = починка
  • полуниця = клубника
  • полювання = охота (занятие)
  • помилка = ошибка
  • помiтний = заметный
  • помста = месть
  • попереднє = предыдущее
  • поразка = поражение
  • порiвняно = сравнительно
  • поруч = рядом
  • порятунок = спасение
  • посада = должность
  • посіпак = прихвостень
  • постачання = снабжение
  • постать = фигура
  • потяг = поезд
  • похитнутися = пошатнуться
  • поцілунок, цілунок, цьом = поцелуй
  • пошана = почет
  • прагнення = стремление
  • прапор = флаг
  • праця = труд
  • призьба = завалина
  • приємно = приятно
  • прикро = обидно
  • примірник = экземпляр
  • примус = принуждение
  • пристрiй = устройство
  • прихильнiсть = благосклонность
  • пробачення = прощение
  • прокидався = просыпался
  • промiнь = луч
  • прокинутися = проснуться
  • проте = однако
  • протягом = в течение
  • прохання = просьба
  • прошарки = прослойки
  • птах, пташина = птица
  • пульки (закарп.) – очі = глаза
  • пустка = пустота
  • пуцка (закарп.) – чол. статевий орган = мужской половой орган
  • пюлло (закарп.) – погано = плохо

Р[править]

  • радити, порада, = советовать, совет
  • Рада, радянський = Совет, советский
  • радіти = радоваться
  • радше = скорее
  • разом = вместе, в итоге
  • ранок, вранці = утро, утром
  • раптом = вдруг
  • ратиці = копыта
  • рахувати, рахунок = считать, счёт
  • рація = 1) рация; 2): правота {має(ш) рацію = верно, он (ты) прав}
  • рвучко = порывисто
  • ревати (закарп.) – плакати = плакать
  • рейки = рельсы
  • решта = остальное, остальные, сдача (деньги)
  • Різдво = Рождество
  • рік = год
  • рiльництво = полеводство
  • річний зиск = дивиденды
  • робити = делать
  • ровер (галиц.) = велосипед
  • розбрат = раздор
  • розбудова = перестройка
  • розвага = развлечение
  • розгалуження = разветвление
  • розповідати = рассказывать
  • розташування = распололожение
  • руйнування, руйнація = разрушение
  • рух = движение
  • рухливий = подвижный
  • рушник = полотенце
  • рушниця = ружье
  • рясно = обильно
  • рятувальник = спасатель

С[править]

  • сагайдак = лук (оружие)
  • сама = одна
  • саме = именно
  • саме в дусi = именно в духе
  • саме в цім = именно в этом
  • саме цю = именно эту
  • самiтка (диал.) = одиночная камера
  • самовизначення = самоопределение
  • сваволя = произвол
  • сваритися = ругаться
  • сварка, лайка = ругань
  • світанок = рассвет
  • світлина = фотография
  • світло = свет
  • святкування = празднование
  • се (закарп.) – це = это
  • сивина = седина
  • скарб = сокровище
  • скасування = отмена
  • скiпець (диал.) - ямка глубиною в одну лопату.
  • склад, складний = состав, сложный
  • склянка = стакан
  • скриня = сундук
  • скроні = виски
  • слушно = подходяще
  • смак = вкус
  • смажений = жареный
  • смiття = мусор
  • смуга = полоса
  • сніданок = завтрак
  • сопух = вонь
  • спадщина = наследство
  • співпраця = сотрудничество
  • спис = копье
  • спілкування = общение
  • спільний, суспільство = общий, общество
  • сподіватися = надеяться
  • сполука - соединение
  • справа = дело
  • справжній = настоящий
  • спрага = жажда
  • сприяння = содействие
  • спрямувати = направить
  • становище = положение
  • стать = пол (биологический)
  • стегно = бедро
  • стежi = люди, посланные вести наблюдение, разведку, за тем, которое делается во враждебном лагере или в определенной местности.
  • стежити, стежка = следить, тропа
  • стосуватися = касаться
  • страва = блюдо (еда);
  • страта = казнь
  • стрибати = прыгать
  • струмок = ручей
  • суглоб = сустав
  • сукман (закарп.) – спідниця = юбка
  • сумлінно = добросовестно
  • сумний = печальный
  • суниця = земляника
  • сутичка = столкновение
  • сутінки = сумерки
  • сучасник = современник
  • схід = восток
  • сходи = ступени (лестничные)

Т[править]

  • талпа (закарп.) – підошва = подошва
  • тварина = животное
  • твір = сочинение, творение
  • темрява = темнота
  • теренi = территории, земли
  • термін = срок
  • тертя = трение
  • тікати, втекти = бежать, убежать
  • тиждень = неделя
  • тиск = давление (ударение)
  • тлумачний словник = толковый словарь
  • тогочасна = тогдашняя
  • торiк = в прошлом году
  • торкнути = коснуться
  • тортури = пытки
  • тощо = и т. п.
  • трапитися = случиться
  • траплятися = случаться
  • триває = длится
  • тримати = держать
  • труна = гроб
  • туга = тоска
  • тягар = груз
  • тяжiти = тяготеть
  • тяма = понятливость

У[править]

  • убрання = наряд
  • увижається = мерещится
  • угода = соглашение
  • ужити, уживати (вжити, вживати) = применить, применять
  • узалежнювати = делать зависимым
  • узбiччя = обочина
  • улога (диал.) = впадина, углубление
  • умова = условие
  • унаочнити = показать наглядно
  • урочистий = торжественный
  • уряд = правительство
  • установа = учреждение
  • устаткування = оборудование
  • усунення - устранение (чистка)
  • усунути = устранить
  • ухвалення = принятие
  • ухиляння = уклонение
  • ушитко (закарп.) = все
  • уявити = представить
  • уярмити = поработить

Ф[править]

  • файний (галиц.) - гарний = хороший, красивый, прекрасный
  • фарба = краска; цвет
  • фахівець = специалист
  • фахово = профессионально
  • фіглі (закарп.) – жарти = шутки.
  • філіжанка = кофейная чашка
  • фіранки = шторы

Х[править]

  • харчі = продукты питания
  • харчування = питание (пища)
  • хата = изба
  • хвилина = минута
  • хвиля = волна
  • хвiртка = калитка
  • хвища = сильний холодный дождь или большой снег с ветром; снеговая буря.
  • хибна = ошибочная
  • хижа (закарп.) – хата, будинок = хата
  • хист = умение
  • хіба = разве
  • хiдник (галиц.) = тротуар
  • ховати = 1) прятать; 2) хоронить
  • хода = поступь
  • худоба = скот
  • хуртовина = метель
  • хутко = быстро

Ц[править]

  • царина = область
  • цап = козёл
  • цвях = гвоздь
  • цегла = кирпич
  • цибуля = лук (растение)
  • цікаво = интересно
  • цімбор (закарп.) = друг
  • цуценя = щенок

Ч[править]

  • чаклунство = колдовство
  • час, сучасний = время, современный
  • часопис = журнал
  • чвиря = непогода, слякоть.
  • чекати = ждать
  • чепурне = нарядное
  • черга = очередь
  • черевики = ботинки
  • чи = ли, или, либо
  • чинник = фактор
  • чимало = немало
  • число = номер
  • чичка (закарп.) – квітка = цветок
  • чiльний = главный
  • чіня (закарп.) – свиня = свинья
  • чкурнути = броситься
  • чоботи = сапоги
  • чоловік = мужчина, муж
  • чомусь = почему-то
  • чортинець = ад
  • чужинець = иностранец
  • чути = слышать
  • чутно = слышно

Ш[править]

  • шалений = безумный
  • шанувати, поважати = уважать
  • шар = слой
  • шибениця = виселица
  • шибка = стекло (оконное, дверное)
  • шваблики (закарп.) – сірники = спички
  • швидко = быстро
  • шинка = ветчина
  • шкарпетки = носки
  • шкребтати (закарп.) – свербіти = чесать
  • шкереберть = вниз головой, кувырком || не так, як потрібно.
  • шкóда = вред; шкодá = жаль (выражение сожаления)
  • шлях = путь
  • шлюб = брак
  • шляйфи (галиц.) - ковзани = коньки
  • шмондзя (галиц.) - нехлюйська жінка = неряшливая женщина
  • шпалери = обои
  • штрімфлі (закарп.) – шкарпетки = носки
  • штовхати = толкать
  • шубравець (галиц.) = негодяй
  • шукати = искать
  • шульга = левша
  • шухляда = выдвижной ящик

Щ[править]

  • щирий - искренний
  • щиро = искренне
  • щодо = касательно
  • щойно = только что
  • щораз = каждый раз
  • щорічно = ежегодно
  • щось = что-то, что-нибудь
  • щотижнева = еженедельная
  • щур = крыса

Ю[править]

  • юрба = толпа
  • юнак = юноша
  • юшка = похлебка, уха

Я[править]

  • явище = явление
  • як = как
  • якби = если бы
  • який = какой
  • якість = качество
  • якраз = как раз
  • яр = овраг
  • яскраво = ярко


Перевод месяцев[править]

  • січень = январь
  • лютий = февраль
  • березень = март
  • квітень = апрель
  • травень = май
  • червень = июнь
  • липень = июль
  • серпень = август
  • вересень = сентябрь
  • жовтень = октябрь
  • листопад = ноябрь
  • грудень = декабрь

Цифры[править]

  • чотири = четыре
  • п'ять = пять
  • шість = шесть
  • сім = семь
  • вісім = восем
  • дев'ять = девять
  • двадцять = двадцать
  • тридцять = тридцать
  • п'ятдесят = пятьдесят
  • шістдесят = шестьдесят
  • сімдесят = семьдесят
  • вісімдесят = восемьдесят
  • дев'яносто = девяносто
  • двісті = двести
  • чотириста = четыреста
  • п'ятсот = пятьсот
  • шістсот = шестьсот
  • сімсот = семьсот
  • вісімсот = восемьсот
  • дев'ятсот = девятьсот
  • тисяча = тысяча