Илакш/Морфофонология
Морфофонология занимается изучением того, как фонемы (значащие звуки) языка и фонологические явления (ударение, тон и т. д.) принимают участие в формировании слов и выражении морфологических категорий (например, числа и времени).
2.1 Грамматическая типология
[править]Морфофонология илакша обладает в первую очередь агглютинативными чертами, а во вторую — синтетическими. Это значит, что образование основ и превращение их в законченные слова происходит в первую очередь с помощью присоединения аффиксов, а во вторую — фонетическими изменениями самого слова. В частности, в морфофонологии илакша используются мутации согласных и гласных, сдвиги ударения и тона и большое число разнообразных аффиксов (префиксов, суффиксов, инфиксов и интерфиксов).
2.1.1 Структура слова в илакше
[править]Как будет указано в разделе 2.6, илакшская часть речи, соответствующая существительному и глаголу западных языков, называется формативом. Морфологическая структура илакшского форматива описывается формулой
((VL) | Ci | Vc | (Cx | Vp)) | (Cm) | Cr | Vr | Ca | (VxC) | (VF | (Cb)) | [тон] | [ударение] |
Здесь все переменные, кроме Vr и Ca, относятся к различным аффиксам. Vr и Ca — это сама основа слова, она описывается в разделе 2.2. Все переменные, написанные серым цветом, опциональны. Однако как видно из расположения скобок, наличие некоторых переменных требует наличия других. Краткое описание этих переменных приведено в следующей таблице.
VL | гласный префикс, выражающий глагольную категорию уровня (раздел 5.8) |
Ci | согласный аффикс, выражающий глагольную категорию иллокуции (раздел 5.7) |
Vc | составной гласный аффикс, выражающий морфологические категории стиля (раздел 3.6), сущности (раздел 3.6) и формата (п.6.5.2) |
Cx | составной согласный аффикс, выражающий морфологические категории фазы, санкции и версии (глава 5) |
Vp | гласный аффикс, выражающий глагольную категорию залога (раздел 5.6) |
Cm | согласный аффикс, выражающий глагольную категорию функции (раздел 6.4) |
Cr + Vr | корень слова, представляющий собой тонированное сочетание согласный+гласный, стоящее в одном из падежей. Структура корня и основы описана в разделе 2.2. Категория падежа рассматривается в главе 4. |
Ca | составной аффикс, выражающий категории конфигурации, назначения, перспективы и распространённости. Эти категории рассматриваются в главе 3. |
Vx-C | суффикс, состоящий из гласной и согласной, передающий дополнительную морфосемантическую информацию. Таких суффиксов, в сочетании с формативом расширяющих значение слова, более 1300. К основе может присоединяться несколько суффиксов. Вкратце о них рассказывается в разделе 2.7, а подробное описание приведено в главе 7. |
VF | гласный суффикс, выражающий категорию контекста (раздел 3.5) и глагольную категорию наклонения (раздел 5.1) |
'Cb | конечный согласный суффикс, состоящий из глоттальной паузы и согласной, выражающий категорию уклона (раздел 6.6) |
[тон] | в сочетании с корнем Cr + Vr составляет один из 3600 корней. |
[ударение] | указывает одну из трёх основ, связанных с каждым корнем. Связь между корнем и основой описана в разделе 2.2. |
В качестве примера, иллюстрирующего эту структуру, произведём морфологический анализ слова uccuẹilšrokö’z. Основа этого слова, cu, в низком тоне обозначает овцу. В слове содержится 16 морфем (семантически значащих компонентов слова). Список этих морфем, а также процессов мутации и аффиксации, образовавших это слово, приводится ниже:
((VL) | Ci | Vc | (Cx | Vp)) | (Cm) | Cr | Vr | Ca | (VxC) | (VF | (Cb)) | [ударение] |
18 уровней | 7 иллокуций | 2 стиля * 2 отношения * 2 сущности * 8 форматов | 9 фаз * 9 санкций * 6 версий | 32 вида | 8 функций | 120 согласных компонентов корня * 3 паттерна | 5 гласных компонентов корня * 6 тонов * 96 падежей | 9 конфигураций * 4 назначения * 6 распространённостей * 4 перспективы | 1300 суффиксов | 4 контекста * 8 наклонений | 48 уклонов | на предпоследний слог — основа 1, на последний слог — основа 2, на третий с конца — основа 3 |
— | — | u | — | — | — | cc | uẹi | lšr | ok | ö | 'z | на третий с конца |
Здесь
- u- — инфикс, обозначающий формальный стиль, безрамочное отношение, нормальную сущность и схематический формат;
- -ccuei- — в сочетании с низким тоном составляет корень cu в третьем паттерне (продукт, получаемый из овцы), стоящий в ссылочном падеже;
- -lšr- — синтетический инфикс, обозначающий связанную конфигурацию, объединённое назначение, ослабленную распространённость и абстрактную перспективу;
- -ok- — суффикс типа 1 на 8-й ступени, обозначающий специфичное производное понятия, выраженного основой (в данном случае, шерсть);
- -ö- — синтетический суффикс, обозначающий смешанный контекст и необходимостную модальность;
- ’z — суффикс, обозначающий созерцательный уклон;
- ударение падает на третий с конца слог, порождая третью основу корня — продукт, получаемый из овцы.
Таким образом, примерный перевод — concerning a hypothetically puzzling desire for an end to everything having to do with ewe-wool clothing (возможный русский перевод — касательно гипотетически озадачивающего желания положить конец всему, что связано с одеждой из овечьей шерсти).
2.2.2 Неопределённость в аффиксах
[править]Из-за того, что многие переменные в вышеприведенной морфологической формуле опциональны, закономерен вопрос — как человек, читающий или говорящий на илакше, может при взгляде на слово или услышав его, точно сказать, какие переменные использованы в данном слове и как определить, какие категории выражаются данным набором согласных и гласных звуков? На самом деле это, во-первых, возможно, а во-вторых, результат будет однозначным. Это происходит в силу того, что для каждой переменной допустимы лишь особенные сочетания согласных и гласных, и сочетание звуков, допустимое в одной переменной, недопустимо для других переменных, которые, тем не менее, могут занимать ту же позицию в слове. Кроме того, как было указано в п.2.1.1 и символически обозначено скобками в формуле ((VL+)Ci+Vc(+Cx+Vp)+)(Cm+)Cr+Vr+Ca(+VxC)(+VF(+Cb))[+тон][+ударение], наличие некоторых переменных (например, VL) требует наличия других переменных (Ci + VC), что в результате дает однозначно понимаемую последовательность.
2.2 Построение корней и основ
[править]Все слова илакша, переводимые на естественный язык существительным или глаголом, построены вокруг односложной основы, которая в свою очередь построена из семантически абстрактного корня. Ниже описывается этот процесс.
2.2.1 Корень
[править]Илакшский корень является семантическим базисом, на котором строятся основы существительных и глаголов. Корень состоит из согласной формы Cr, после которой следует гласная Vr, тонированная одним из шести тонов. Согласная форма может состоять из одной или нескольких согласных. Существует 120 различных согласных форм, в сочетании с пятью гласными и шестью тонами это дает 3600 возможных корней. Примеры корней: tâ-, ksù-.
Корень — главная семантическая единица илакша. Например, dá- — это корень, несущий семантику имени/описания. Для того, чтобы из корня создать основу, подвергается мутации согласная форма Cr или сдвигается ударение. Эти процессы описываются ниже.
2.2.2 Основа
[править]Существуют три основы, связанные с каждым корнем. Именно на уровне основы корень в илакше становится самостоятельным словом, имеющим значение. В свою очередь, каждая основа проявляется в виде трех паттернов. Каждый паттерн представляется мутацией переменной Cr, то есть смена согласной или группы согласных на другую согласную/группу согласных. Три основы указываются постановкой ударения в слове, содержащем корень, на последний, предпоследний или третий с конца слог.
2.2.3 Паттерн
[править]Три вышеупомянутых паттерна называются Паттерн 1, Паттерн 2 и Паттерн 3 (честное слово — прим. пер.). Паттерн используется для разделения основы на три части — ядерную основу и две дополнительных суб-основы. Так, для ядерной основы супруг(а) дополнительными суб-основами будут муж и жена. Данное разделение на ядерные и дополнительные основы обсуждается подробней далее, в разделе 2.4. Само это разделение является одним из способов, при помощи которых илакш систематизирует на морфологическом уровне то, что в других языках становится различиями в лексике (то есть, различными словами, выбираемыми при переводе). Это также одна из причин тому, что илакш остается концептуально сложным и богатым языком при небольшом количестве исходных корней.
2.3 Мутации согласных
[править]Как уже говорилось ранее, существуют 120 различных форм согласных для Cr. Каждая из них может мутировать в две другие формы, что дает три возможных проявления каждой формы Cr. Эти 3 ступени называются Ступень A, Ступень B и Ступень C. Все они даны в следующей таблице:
A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C | ||||
p | pt | pp | py | ŧp | ppy | pl | spl | špl | pr | spr | špr | př | fř | ftr | ||||
t | tk | tt | ty | ŧt | tty | tl | stl | štl | tr | str | štr | tř | ŧř | ŧkr | ||||
k | kt | kk | ky | ŧk | kky | kl | skl | škl | kr | skr | škr | kř | bg | xtr | ||||
b | pk | bb | by | db | bby | bl | zbl | žbl | br | zbr | žbr | bř | vř | ptř | ||||
d | tp | dd | dy | bd | ddy | dl | zdl | ždl | dr | zdr | ždr | dř | đř | tkř | ||||
g | kp | gg | gy | dg | ggy | gl | zgl | žgl | gr | zgr | žgr | gř | gd | ktř | ||||
f | ft | ff | fy | fp | ffy | fl | sfl | šfl | fr | sfr | šfr | ps | psr | psl | ||||
ŧ | đg | ŧŧ | ŧy | fŧ | ŧŧy | ŧl | sŧl | šŧl | ŧr | sŧr | šŧr | pš | pšr | pšl | ||||
x | xt | xx | vy | bđ | vvy | xl | skř | škř | xr | zgř | žgř | ks | ksr | ksl | ||||
v | fk | vv | đy | gđ | đđy | vl | spř | špř | vr | zbř | žbř | kš | kšr | kšl | ||||
đ | đb | đđ | my | vm | mmy | đl | stř | štř | đr | zdř | ždř | bz | pst | psk | ||||
s | ç | ss | ny | vn | nny | ml | fsl | fsr | mr | ňl | mř | bž | pšt | pšk | ||||
š | çç | šš | ly | đm | lly | nl | ŧkl | ftl | nr | ňr | nř | gz | kst | ksp | ||||
z | pç | z | ry | đn | rry | sl | cl | cř | sr | cr | sř | gž | kšt | kšp | ||||
ž | kç | žž | pf | spf | spy | šl | čl | čř | šr | čr | šř | sf | zv | cp | ||||
m | çm | mm | tf | stf | sty | zl | żl | żř | zr | żr | zř | šf | žv | čp | ||||
n | çn | nn | kf | skf | sky | žl | jl | jř | žr | jr | žř | sŧ | zđ | ct | ||||
ň | çň | ňň | bv | špf | špy | sp | zb | gzb | pm | fm | bm | šŧ | žđ | čt | ||||
c | ck | cc | dv | štf | šty | st | zd | gzd | pn | fn | bn | sx | xf | xtl | ||||
č | čk | čč | gv | škf | šky | sk | zg | bzg | km | xm | gm | šx | xŧ | xtř | ||||
ż | żg | żż | çp | ptl | ptr | šp | žb | gžb | kn | xn | gn | sm | zm | cm | ||||
j | jg | jj | çt | tkl | tkr | št | žd | gžd | tm | ŧm | dm | šm | zn | čm | ||||
l | çl | ll | çk | ktl | ktr | šk | žg | bžg | tn | ŧn | dn | sn | žm | cn | ||||
r | çr | rr | ř | xp | řř | pŧ | pŧl | pŧr | kŧ | kŧl | kŧr | šn | žn | čn |
2.4 Семантическая реализация основ
[править]Рассмотрим теперь, каким образом каждый корень реализуется в из перечисленных выше основах. Начнем с трех основ, относящихся к Паттерну 1 — это ядерные основы. После этого проанализируем 12 дополнительных основ, относящихся к Паттернам 2 и 3.
2.4.1 Ядерные основы
[править]Три основы для Паттерна 1 получаются из сочетания мутации Ступени A и ударения на предпоследнем, последнем или втором с конца слоге, как уже говорилось в разделе 2.2.2. Таким образом, уже упоминавшийся корень dá- даёт три основы:
- dá- ‘чье-либо имя/название чего-либо; называть кого-либо или что-либо’
- adá- ‘обозначение или ссылка; давать обозначение, ссылаться на что-либо’
- áda(la)*- ‘(временная или неформальная) ссылка, «кличка»; давать (временную или неформальную) ссылку на что-либо, называть по (временной) кличке’
* Слог -la- в этом и последующих примерах не является частью основы, но лишь указывает, что данная основа при использовании в качестве отдельного слова будет иметь ударение на втором с конца слоге, что требует добавления дополнительного слога, который получается из необходимого количества суффиксов — их мы будем рассматривать в главе 3.
Семантические отношения между каждой основой и корнем в общем случае зависят от корня. Тем не менее, существуют определенные общие принципы. Основа 1 обычно выражает наиболее фундаментальный, базовый, обобщенный или наиболее распространенный аспект понятия каждого корня. Основа 2 — конкретное применение или выраженное проявление такового, либо подмножество значений Основы 1. Основа 3 может выражать еще более конкретное проявления понятия корня, либо родственное понятие. К примеру, сравним взаимоотношения между основами корня xá (‘ЗРЕНИЕ/ВИДЕНИЕ’).
- xá- ‘видение, акт видения чего-либо; видеть что-либо’
- axá- ‘глаз; быть глазом/стать глазом/использовать чей-либо глаз и т. д.’
- áxa(la)- ‘картина в чьем-либо уме; визуализировать, представлять картину’
Обратите внимание на то, что каждая основа может быть как существительным, так и глаголом. Эта особенность понадобится нам при обсуждении частей речи и морфологии существительных/глаголов.
2.4.2 Дополнительные основы
[править]Любая ядерная основа в илакше может быть преобразована в одну из двух дополнительных основ, отображающих две противополжных стороны исходной основы. Многие илакшские основы, переводящие часто используемые английские (и, видимо, русские также — прим. пер.) существительные и глаголы являются на самом деле дополнительными, а не ядерными.
Слово «дополнительный» означает, что понятие в конкретном контексте проявляется как один из двух взаимно дополняющих и исключающих объекта; ни одно из дополнительных проявлений не может считаться целостным и существующим без другого. В илакше, таким образом, слова мужчина/самец, ночь, речь, сидеть и происходить считаются не базовыми понятиями, а частями более общих ядерных концепций, существующими в дополнение к противоположной части и составляющими с ними одно целое.
Таким образом, лексическая структура илакша диктует, что слово мужчина/самец не имеет значения само по себе без негласного подразумевания его партнера женщина/самка, оба этих слова происходят от более общего ядерного понятия живое существо. Подобным образом, слово ночь (как время суток) происходит вместе со своим дополнением день (как время суток) от основного понятия сутки; понятие речи делится на два дополнения — говорение (физическое воспроизведение звуковых волн) и общение (коммуникация посредством произведенных звуков).
Действия не являются исключением из этого принципа дополнительности — приведем как пример взаимоотношения между словами сидеть и сидение; ни одно из них не имеет значения вне объединения с другим, так, невозможно сидеть ни на чем, а то, на чем сидят, является сидением. Другим примером может служить слово происходить/случаться, которое считается в илакше бессмысленным вне связи с последствием/результатом; совокупность этих понятий дает ядерную ситуацию/случай.
2.4.2.1 Формирование дополнительных основ из Паттернов 2 и 3
[править]Первая дополнительная основа основа получается из ядерной при помощи мутации согласной из Паттерна 1 в Паттерн 2, напр., k → kt, вторая, соответственно — мутацией из Паттерна 1 в Паттерн 3, напр., k → kk. Еще несколько примеров приведены ниже:
|
| ||||||||||||
|
|
2.4.2.2 Дополнительные основы в переводе
[править]Как показано выше, илакшское разделение на ядерные и дополнительные основы зачастую довольно точно совпадает с лексическими различиями в английском (и русском — прим. пер.), так, ‘речь’ распадается на физическое ‘говорение’ и коммуникативное ‘общение’, а ‘человек’ распадается на ‘мужину’ и ‘женщину.’ Однако, часто встречаются случаи, когда принцип дополнительности создает контринтуитивную для пользующихся западной семантикой ситуацию.
К примеру, рассмотрим корень kmè ‘БАЗОВЫЙ ЧЛЕН СЕМЬИ’. В то время как многие языки считают понятия «родитель» и «ребенок» фундаментально противоположными, из чего вытекает существование различных корней для них, илакш указывает, что эти понятия следуют друг из друга. Ни один человек не может быть родителем, пока у него нет ребенка, как и у любого ребенка должны быть (как минимум, должны были быть) родители. Это — типичное отношение дополнения, двухсторонняя природа которого содержится в ядерной основе kmè. Тогда возникает возможность перевести значение kmè, сказав что слово обозначает одновременно и ‘родителя’, и ‘ребенка,’ что, естественно, кажется говорящему на западном языке противоречивым, и возможно даже бессмысленным. Однако, на самом деле, это слово не обозначает ни ‘родителя’, ни ‘ребенка,’ но скорее человека, являющего членом отношения родитель-ребенок, то есть базового члена семьи. С данным корнем основа 1 разделяется основами 2 и 3 еще и на подчиненные концепции мужского и женского. Такие «двухуровневые» разделения дополняющих друг друг понятий при помощи основ 2 и 3 встречаются достаточно часто в илакшской структуре корней/основ. Перечислим все смысл основ для kmè:
ядерная основа | 1я дополнительная основа | 2я дополнительная основа | |
Основа 1 | kmè-: базовый член семьи | xmè-: родитель | gmè-: ребенок |
Основа 2 | akmè-: базовый член семьи мужского пола | axmè-: отец | agmè-: сын |
Основа 3 | àkme(la): базовый член семьи женского пола | àxme(la): мать | àgme(la): дочь |
Рассмотрим еще несколько дополняющих друг друга понятий, которые могут содержаться в одном лексическом корне илакша:
ядерное понятие | 1е дополнительное понятие | 2е дополнительное понятие |
есть | еда | пищеварение |
мышление | мысль (обдуманный объект) | обдумывание |
жидкость | текучесть (природа объекта) | мокрый, мокрота (определяющее свойство) |
измерение | замер | процесс измерения |
смена владельца | давать | получать |
перемещение между пунктами | приход, прибытие | уход, отбытие |
коммерческая транзакция | покупать | продавать |
2.5 Мутации гласных
[править]В дополнение к мутациям 120 форм согласных Cr, каждая из пяти гласных, участвующих в формировании корней, может мутировать в 95 различных форм, что дает по 96 мутаций на гласную, называемых Ряд 1, Ряд 2, Ряд 3, и так далее до Ряда 96. Эти мутации гласной корня используются для указания морфологической категории под названием «падеж», рассматриваемой в главе 4. Ряды мутаций гласных даны в следующих таблицах:
Таблицы 4(a)-(f): Ряды мутаций гласных
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | |
a | → | ä | ai | au | äi | ia | ea | iä | oa | öa | ä-i | üä | a-ü | ua | üa | a’e | a’i | a’u |
e | → | ë | ei | eu | äu | ie | eë | ae | oe | öe | eö | eä | e-ü | ue | üe | e’e | e’i | e’u |
i | → | ï | ëi | iu | iö | ië | e-i | a-i | o-i | ö-i | ë-i | üë | ö-ü | u-i | uä | i’e | i’i | i’u |
o | → | ö | oi | ou | öi | io | eo | ao | oë | öä | ë-u | oä | o-ü | uo | üo | o’e | o’i | o’u |
u | → | ü | ui | ëu | öu | i-u | e-u | a-u | o-u | ö-u | ä-u | üö | ë-ü | uë | uö | u’e | u’i | u’u |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | |
a → | a’a | a’o | a’ë | a’ö | ä’ä | a’ü | ä’ë | ü’a | ö’a | ä’ö | aoi | aou | aei | aeu | a-ui | a-iu | iai | iau |
e → | e’a | e’o | e’ë | e’ö | e’ä | e’ü | ë’ë | ü’e | ö’e | ë’i | eoi | eou | eëi | eëu | e-ui | e-iu | eai | eau |
i → | i’a | i’o | i’ë | i’ö | i’ä | i’ü | ö’ä | ü’i | ö’i | ë’ü | ioi | iou | iei | ieu | i-ui | u-iu | iëi | iëu |
o → | o’a | o’o | o’ë | ö’ö | o’ä | o’ü | ö’ë | ü’o | ö’u | ö’ü | oëi | oëu | oei | oeu | o-ui | o-iu | oai | oau |
u → | u’a | u’o | u’ë | u’ö | u’ä | ü’ü | ü’ë | ü’ö | ë’u | ü’ä | uoi | uou | uei | ueu | uëi | uëu | uai | uau |
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | |
a → | a’ai | a’au | a’ei | a’eu | a’oi | a’ou | a’ui | a’iu | a’ëi | a’ëu | a’öi | a’öu | ë’ai | ë’au | ü’ai | ü’au | ö’ai | ö’au |
e → | e’ai | e’au | a’ei | e’eu | e’oi | e’ou | e’ui | e’iu | e’ëi | e’ëu | e’öi | e’öu | ë’ei | ë’eu | ü’ei | ü’eu | ö’ei | ö’eu |
i → | i’ai | i’au | i’ei | i’eu | i’oi | i’ou | i’ui | i’iu | i’ëi | i’ëu | i’öi | i’öu | ë’ëi | ë’ëu | ü’ëi | ü’iu | ö’ëi | ö’iu |
o → | o’ai | o’au | o’ei | o’eu | o’oi | o’ou | o’ui | o’iu | o’ëi | o’ëu | o’öi | o’öu | ë’oi | ë’ou | ü’oi | ü’ou | ö’öi | ö’öu |
u → | u’ai | u’au | u’ei | u’eu | u’oi | u’ou | u’ui | u’iu | u’ëi | u’ëu | u’öi | u’öu | ë’ui | ë’iu | u’öi | u’öu | ö’ui | ü’ëu |
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | |
a → | awa | awe | awi | awo | awu | awö | aya | aye | ayi | ayo | ayu | ayö | äwä | awü | äyä | üwa | üya | ayü |
e → | ewa | ewe | ewi | ewo | ewu | ewö | eya | eye | eyi | eyo | eyu | eyö | ewä | ewü | eyä | üwe | üye | eyü |
i → | iwa | iwe | iwi | iwo | iwu | iwö | iya | iye | iyi | iyo | iyu | iyö | iwä | iwü | iyä | üwi | üyi | iyü |
o → | owa | owe | owi | owo | owu | owö | oya | oye | oyi | oyo | oyu | oyö | owä | owü | oyä | üwo | üyo | oyü |
u → | uwa | uwe | uwi | uwo | uwu | uwö | uya | uye | uyi | uyo | uyu | uyö | uwä | öwü | uyä | üwü | üyü | öyü |
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | |
a → | awai | awei | awoi | awui | ayau | ayeu | ayou | ayiu | aiwa | aiwe | aiwi | aiwo | aiwu | aiwë | aiwö | aiwä | auya | auye |
e → | ewai | ewei | ewoi | ewui | eyau | eyeu | eyou | eyiu | eiwa | eiwe | eiwi | eiwo | eiwu | eiwë | eiwö | eiwä | euya | euye |
i → | iwai | iwei | iwoi | iwui | iyau | iyeu | iyou | iyiu | ëiwa | ëiwe | ëiwi | ëiwo | ëiwu | ëiwë | ëiwö | ëiwä | iuya | iuye |
o → | owai | owei | owoi | owui | oyau | oyeu | oyou | oyiu | oiwa | oiwe | oiwi | oiwo | oiwu | oiwë | oiwö | oiwä | ouya | ouye |
u → | uwai | uwei | uwoi | uwui | uyau | uyeu | uyou | uyiu | uiwa | uiwe | uiwi | uiwo | uiwu | uiwë | uiwö | uiwä | ëuya | ëuye |
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | |
a → | auyi | auyo | auyu | auyë | auyö | auyä |
e → | euyi | euyo | euyu | euyë | euyö | euyä |
i → | iuyi | iuyo | iuyu | iuyë | iuyö | iuyä |
o → | ouyi | ouyo | ouyu | ouyë | ouyö | ouyä |
u → | ëuyi | ëuyo | ëuyu | ëuyë | ëuyö | ëuyä |
2.6 Части речи
[править]В илакше существуют только две части речи — формативы и адъюнкты. Хоть слова, играющие роль существительных и глаголов, и существуют, но они выводятся морфологически от одной грамматической основы (роль существительного/глагола и значение зависят от конкретного морфо-семантического контекста) — вот почему они и называются формативами. Процесс выведения существительного/глагола из форматива рассмотрен дальше, в разделе 2.6.1. Заметьте, что в илкаше не существует прилагательных, наречий, предлогов, местоимений, артиклей, числительных, союзов, частиц и междометий, по крайней мере, не на лексическом уровне, когда бы их можно было назвать частью речи. Эквиваленты и замены этим грамматическим понятиями существуют внутри морфологической парадигмы форматив-адъюнкт.
Другое отличие от западных языков заключается в отсутствии неправильных форм, все формативы и адъюнкты подчиняются одним и тем же правилам словоизменения и вывода без исключений, все формативы теоретически могут осмысленно подпадать под каждую категорию словоизменения и выведения, то есть все слова, которые возможно получить путем словоизменения и выведения теоретически существуют и имеют значение (впрочем, в действительности, некоторые формы будут, безусловно семантически аномальны, излишни, натянуты или выражать оттенки смыслов, не требующиеся в их контексте).
2.6.1 Формативы
[править]Основа, полученная согласно процедурам, описанным в разделе 2.3, грамматически представляет собой часть речи, называемую формативом. Все без исключения формативы могут служить в качестве как существительных, так и глаголов; грань между этими ролями может быть проведена только после анализа морфологии конкретного форматива и его синтаксических связей с остальным предложением. Таким образом, не существует основ/формативов, служащих исключительно существительными или глаголами, как это происходит в западных языках. Форматив ùklo-, рассмотренный выше в разделе 2.4.2 означает одновременно ‘река’ и ‘течь/протекать’, ни выделяя какое-то одно значение как основное, ни рассматривая его как производное от другого. Такие иерархии взаимоотношений существительных и глаголов возникают только при переводе с илакша на западный язык, в котором изначально задано разделение на существительные и глаголы. Зачастую интерпретация или перевод форматива илакша как существительного или глагола зависит только от переводящего.
Причина, по которой существительные и глаголы могут морфологически происходить от одной части речи, заключается в том, что морфосемантика илакша не рассматривает существительные и глаголы как противостоящие понятия, но скорее как дополняющие друг друга проявления идеи, которая находится в базовом семантическом континууме пространства-времени (как в физике). Именно в этом континууме пространства-времени илакш переводит семантические идеи в лексические корни, создавая часть речи, именуемую формативом. Говорящему остается сделать выбор, оформить ли этот форматив в пространственный объект (то есть, существительное), либо запустить его во времени действием, случаем или состоянием (то есть, глаголом). Этот процесс можно проиллюстрировать следующим образом:
2.6.2 Адъюнкты
[править]Адъюнкты именуются таким образом, потому что они взаимодействуют с близлежащими формативами, предоставляя о последних дополнительную грамматическую информацию, подобно вспомогательным глаголам в английском языке и указательным местоимениям («этот, эти»).
Адъюнкты образовываются из одного или нескольких присоединенных аффиксов, состоящих из согласных и/или гласных. Существует несколько различных типов адъюнктов, большинство из которых подробно рассматриваются в главе 8. Они включают в себя:
- Адъюнкты указания на личность: Ближайшим эквивалентом для них будут западные личные местоимения. Указывают в краткой форме на объекты, связанные с конкретным глаголом либо на объекты, находящиеся с конкретным существительным в отношениях падежа.
- Адъюнкты связи и модальности: Используются в связке с глагольными формативами для указания информации о морфологических категориях связи, версии, отклонения, формата, уровня и модальности. Все эти категории рассматриваются в главе 5.
2.7 Аффиксы
[править]Илакш, подобно русскому, использует аффиксы (префиксы, то есть приставки, суффиксы и инфиксы) в морфологии. В илакше коренным образом различаются чисто гласные аффиксы (то есть, не содержащие согласных), чисто согласные аффиксы, и согласные аффиксы, содержащие гласные. Первые два типа являются простыми статическими аффиксами, тогда как правила, отвечающие за формирование аффиксов гласных+согласных достаточно сложны. Основы для таких аффиксов мы рассмотрим ниже, самим же аффиксам посвящена отдельная глава 7.
2.7.1 Суффиксы, основанные на согласных
[править]В данном разделе рассматриваются те аффиксы, основанные на согласных, которые также содержат гласные. Такие аффиксы в илакше всегда будут суффиксами (т.e., они добавляются после образующей основы, а не перед ней).
Каждый смешанный суффикс, используемый с образующей основой, составлен из неизменной (немутирующей) согласной и переменной гласной формы. Форма смешанного суффикс представляется в виде V+C (то есть, гласная + согласная). Согласная часть суффикса всегда неизменна, а гласная — мутирует в зависимости от двух морфологических факторов, называемых степенью и типом суффикса. Девять различных степеней будут рассмотрены в следующем разделе. Что же касается типа суффикс, любой смешанный суффикс вида V+C подпадает под один из трех типов, определяющих, какая гласная/гласные могут идти перед/после неизменной согласной C. Эти три типа называются V₁, V₂, и V₃, по названию изменяющейся гласной.
2.7.2 Степень и сдвиг степени
[править]Кроме трех типов суффиксов, на суффиксальные гласные также оказывают влияние степени. Всего степеней девять, каждой из которой соответствует три гласных инфикса (происходящих от типов суффиксов). Все они указаны в таблице снизу.
В определенных обстоятельствах, когда последняя согласная основа и согласная суффикса могут быть соединены без внесения путаницы (то есть, когда соединенные согласные не могут быть спутаны с мутацией последней корневой согласной C2), илакш разрешает поменять порядок гласной и согласной в суффиксе. Эта альтернативная форма указана во втором столбце таблицы для каждой степени. В такой форме гласная составляющая следует за, а не предшествует согласной составляющей суффикса.
тип суффикса 1: -V₁C | тип суффикса 2: -V₂C | тип суффикса 3: -V₃C | |
степень 1 | -iC | -ëC | -iuC |
степень 2 | -eC | -ëuC / -ioC | -eiC |
степень 3 | -äC | -ieC | -auC /-eaC |
степень 4 | -öC | -ueC | -euC |
степень 5 | -(a)C | -iaC | -aiC |
степень 6 | -üC | -uëC | -uoC |
степень 7 | -ïC | -iëC | -ëiC |
степень 8 | -oC | -oaC | -oiC |
степень 9 | -uC | -uaC / -uiC | -ouC |
Результат применения вышеуказанных правил к трем суффиксам и основе ri- дан в следующей таблице. Эта основа должна иметь суффикс, к примеру, -t для указания различных морфологических категорий (это будет объяснено в главе 3), что дает нам в итоге основную форму rit-:
тип суффикса 1: -V₁C | тип суффикса 2: -V₂C | тип суффикса 3: -V₃C | |
степень 1 | ritik | ritëk | ritiuk |
степень 2 | ritek | ritëuk / ritiok | riteik |
степень 3 | ritäk | ritiek | ritauk /riteak |
степень 4 | ritök | rituek | riteuk |
степень 5 | ritak | ritiak | ritaik |
степень 6 | ritük | rituëk | rituok |
степень 7 | ritïk | ritiëk | ritëik |
степень 8 | ritok | ritoak | ritoik |
степень 9 | rituk | rituak / rituik | ritouk |
Что касается морфо-синтаксической функции степени, то она используется в илакше для создания градиентной системы для всех согласных суффиксов, каковая указывает степень, до которой семантическое понятие, лежащее в основе данного суффикса, применимо к данной основе. Этот градиент, как правило, отсчитывается от нулевой степени (т.е, данная концепция или свойство отсутствует или минимально) до максимальной (т.е, данная концепция или свойство присутствует во всей полноте). В главе 7 мы увидим, каким образом эта градиентная система используется во многих динамических семантичеких контекстах. В качестве вводного примера можно рассмотреть список значений для девяти степеней суффикса -V₁d:
степень | суффикс | значение |
1 | -id | совершенно без / полное отсутствие / абсолютно не |
2 | -ed | слишком мало / совершенно недостаточно / далеко не полностью |
3 | -äd | мало/ недостаточно / недо-[+глагол] |
4 | -öd | слегка не хватает / слегка недостаточно / чуть-чуть недо-[+глагол] |
5 | -ad | хватает / достаточно |
6 | -üd | многовато / более чем достаточно / чуть-чуть пере-[+глагол] |
7 | -ïd | много / пере-[+глагол] |
8 | -od | слишком много / сильно пере-[+глагол] |
9 | -ud | ничего, кроме / исключая все остальное |
2.8 О терминологии
[править]В этой главе лишь упоминалось несколько морфологических категорий, однако, начиная с главы 3, морфологические (грамматические) категории будут рассматриваться подробно. Следует заметить, что обширный массив морфологических категорий илакша повлек за собой несколько произвольных наименований. В тех случаях, когда функции категории были сходны с известными лингвистическими категориями, были использованы общепринятые названия. В других случаях была использована терминология из грамматик индоевропейских, уральских, америндинских и кавказских грамматик, при минимальной степени подобия в функциональности. Кроме того, в особых случаях названия были придуманы с чистого листа.
Ссылки
[править]1. оригинал главы: J. Quijada, Ilaksh: A Philosophical Design for a Hypothetical Language, Chapter 2: Morpho-Phonology