Грамматика японского языка
Грамматика уровня JLPT N5
[править]Прежде чем приступить к изучению японской грамматики уровня JLPT N5, вы должны знать хирагану и катакану. По мере изучения грамматики, вы должны выучить все слова и кандзи, которые встречаются в тексте и упражнениях.
Части речи в японском языке
[править]В японском языке части речи подразделяются на два вида: знаменательные части речи и служебные части речи.
Знаменательные части речи могут быть членами предложения, в то время как служебные части речи выступают, как вспомогательные звенья, связующие члены предложения.
К знаменательным частям речи относятся:
Существительное, которое обозначает предмет, явление и отвечает на вопросы "кто?", "что?".
В русском языке к существительным отностятся такие слова, как собака, туман, любовь, молодость.
Местоимение, которое заменяет существительные, прилагательные, числительные или наречия, не называя их, а лишь указывая на них.
В русском языке к местоимениям относятся такие слова, как кто, никто, все, сколько, столько.
Числительное, которое обозначающая количество или порядок при счете и отвечает на вопросы "сколько?", "который по счету?".
В русском языке к числительным относятся такие слова, как два, сто, первый, десятые, четверть.
Прилагательное, которое обозначает признак предмета и отвечает на вопрос "какой?".
В русском языке к прилагательным относятся такие слова, как красный, смелый, свободный.
Глагол, который обозначает действие или состояние и отвечает на вопрос "что делать?".
В русском языке к глаголам относятся такие слова, как ходить, искать, быть.
Наречие, которое обозначает признак действия. Отвечает на вопросы "как?", "где?", "куда?", "когда?", "зачем?", "с какой целью?", "в какой степени?".
В русском языке к наречиям относятся такие слова, как много, вечером, пешком, вместе.
К служебным частям речи относятся: Послелог, который обозначает отношения между существительным, числительным, местоимением и другими частями речи.
В русском языке аналогом послелога является предлог, однако послелог отличается от предлога тем, что находится не впереди, а после знаменательного слова.
Союз, который соединяет части сложного предложения или словоформы в составе простого.
В русском языке к союзам относятся такие слова, как но, и.
Частица, которая вносит различные значения, оттенки в предложение или служит для образования форм слова.
В русском языке, по сравнению с японским, частиц мало. К их числу относятся частицы же, ли, бы.
Связка, которая присоединяясь к именной части речи, позволяет ему выступать сказуемым.
В русском языке нет аналогов, так как именное сказуемое свободно выступает членом предложения.
Субстантиватор, который необходим для того, чтобы глагол, или предикативное прилагательное могли выступать в позиции в которой обычно выступают тайгены — существительные, местоимения, числительные, т.е. в позиции подлежащего или дополнения.
В русском языке нет аналогов.
Междометие, которое выражает эмоциональную окраску и относящаяся к предложению в целом.
Русский язык, как и японский, богат междометиями. К ним относятся слова ой, ах, ух.
Знаменательные части речи делятся на две группы: тайгены и ёгены. К первым относятся существителцьные, прилагательные и числительные, которые не меняют основу. К ёгенам же относятся глаголы и прилагательные, которые могут менять основу, т.е. спрягаются.
Связка в японском языке
[править]В японском языке в предложениях, в которых в роли сказуемого выступает тайген, обязательно должна присутствовать связка. Именное сказуемое в японском языке состоит из тайгена и связки.
Связка です является самой используемой. Несмотря на то, что эта связка пишется, как desu, читается она, как [des]. Приведём несколько примеров.
私は学生です。 watashi wa gakusei desu. Я - студент.
Приведённое выше предложение соответствует конструкции AはBです(A является B). Здесь А - это существительное в роли подлежащего, а B - тайген (существительное, местоимение или числительное), который вместе со связкой です образует именное сказуемое. は - это частица, указывающая на то, что слово, после которого она стоит, является темой предложения. は - одно из редких исключений в японском языке, когда произношение слова не соответствует её написанию. は как частица, всегда читается, как [wa]. В данной конструкции присутствие は или заменяющих её частиц обязательно.
あなたは学生です。 anata wa gakusei desu. Ты - студент.