Японский язык/Урок 4: различия между версиями

Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
Строка 3: Строка 3:
== Словарь: ==
== Словарь: ==


*''аната'' - ты
*''ватаси'' - я
*''ватаси'' - я
*''боку'' - я (в неформальной речи)
*''аната'' - ты
*''ватаситачи'' - мы
*''карэ'' - он
*''анохито'' - он,она
*''аноката'' - он,она
*''канодзё'' - она
*''карера'' - они
*''хай'' - да
*''ииэ'' - нет
*''корэ'' - это (рядом с говорящим)
*''сорэ'' - то (рядом с собеседником)
*''арэ'' - то (в равной удалённости как от говорящего, так и от собеседника)
*''коно'' - этот
*''соно'' - тот
*''ано'' - тот
*''коко'' - это (место)
*''соко'' - то (место)
*''асоко'' - то (место)
*''доко'' - где (место)
*''сэнсэй'' - учитель
*''сэнсэй'' - учитель
*''миру'' - видеть
*''миру'' - видеть
\
*''коно'' - этот
*''доо'' - как
*''доо'' - как
*''семпай'' - старший
*''-сан'' - именной суффикс - господин, госпожа
*''-кун'' - именной суффикс обычно используется по отношению к лицам мужского пола равного социального положения, примерное значение - товарищ, друг
*''-тян'' - именной уменьшительно-ласкательный суффикс, испоьзуется в неформальной речи
*''-сама'' - именной суффикс демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение, примерное значение - господин, достопочтенный
*''денся'' - поезд
*''курума'' - машина
*''фунэ'' - корабль
*''кокуки'' - самолёт
*''тэн'' - небо
*''тецудо'' - железная дорога



Привожу несколько полезных ссылок, которые помогут с переводом по мере возможностей:
Привожу несколько полезных ссылок, которые помогут с переводом по мере возможностей:

Версия от 19:43, 31 июля 2017


Уроки японского языка
Урок 1 | Урок 2 | Урок 3 | Урок 4 | Урок 5 | Урок 6 | Сравнения | Числа | Приложение 1

Словарь:

  • ватаси - я
  • боку - я (в неформальной речи)
  • аната - ты
  • ватаситачи - мы
  • карэ - он
  • анохито - он,она
  • аноката - он,она
  • канодзё - она
  • карера - они
  • хай - да
  • ииэ - нет
  • корэ - это (рядом с говорящим)
  • сорэ - то (рядом с собеседником)
  • арэ - то (в равной удалённости как от говорящего, так и от собеседника)
  • коно - этот
  • соно - тот
  • ано - тот
  • коко - это (место)
  • соко - то (место)
  • асоко - то (место)
  • доко - где (место)
  • сэнсэй - учитель
  • миру - видеть
  • доо - как
  • семпай - старший
  • -сан - именной суффикс - господин, госпожа
  • -кун - именной суффикс обычно используется по отношению к лицам мужского пола равного социального положения, примерное значение - товарищ, друг
  • -тян - именной уменьшительно-ласкательный суффикс, испоьзуется в неформальной речи
  • -сама - именной суффикс демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение, примерное значение - господин, достопочтенный
  • денся - поезд
  • курума - машина
  • фунэ - корабль
  • кокуки - самолёт
  • тэн - небо
  • тецудо - железная дорога


Привожу несколько полезных ссылок, которые помогут с переводом по мере возможностей:


Уроки японского языка
Урок 1 | Урок 2 | Урок 3 | Урок 4 | Урок 5 | Урок 6 | Сравнения | Числа | Приложение 1