Обсуждение:Логлан: различия между версиями

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викиучебника — открытых книг для открытого мира
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: == вступление == Мне кажется, что первый абзац перегружен. Будь я тем ,кто открыл учебник в первый раз - п...
 
замечаньице
Строка 5: Строка 5:


это навскидку... а в общем неплохо, будем продолжать... [[Участник:Torrua|Torrua]] 19:26, 20 мая 2008 (UTC)
это навскидку... а в общем неплохо, будем продолжать... [[Участник:Torrua|Torrua]] 19:26, 20 мая 2008 (UTC)

== название ==
1. Даёшь слово „логлан“ в заголовок! Типа '''Loglan: учебник логического языка'''.

2. «Я всегда говорю логлАн»; да, почему-то по русской фонотактике так хочется произносить, но в логлане логлан называется la Lóglan.<br />
[[Участник:Amikeco|Amikeco]] 00:11, 21 мая 2008 (UTC)

Версия от 00:11, 21 мая 2008

вступление

Мне кажется, что первый абзац перегружен. Будь я тем ,кто открыл учебник в первый раз - продолжать бы не стал. Может опустить пока про гипотизу, она ведь не имеет прямого отношения к учебнику?

лОглан? Я всегда говорю логлАн.

это навскидку... а в общем неплохо, будем продолжать... Torrua 19:26, 20 мая 2008 (UTC)[ответить]

название

1. Даёшь слово „логлан“ в заголовок! Типа Loglan: учебник логического языка.

2. «Я всегда говорю логлАн»; да, почему-то по русской фонотактике так хочется произносить, но в логлане логлан называется la Lóglan.
Amikeco 00:11, 21 мая 2008 (UTC)[ответить]