Праиндоевропейское мировоззрение/Домашние животные/Конь
Конь (упряжный!), его звучание и производные. Сразу сделаю две оговорки. Прежде всего, определимся с терминами: конь или лошадь? Есть поговорка "у коней есть конюшня, а все лошади бездомные", потому что конь ближе к ПИЕ: произошёл из конёк "лошадка, кузнечик, стрекоза" (а не наоборот, как ни парадоксально) из кельтского 'конкос или канкос' "скакун" от 'скакать' (славяне с кельтами пересекались на Дунае), а лошадь позже из тюркского 'алаша'. Поэтому я буду употреблять термин "конь", если нет нужды уточнять род.
И второе: в ПИЕ был только упряжный конь, а верховая езда была только с целью объезжания и укрощения (то есть одомашнивания). Все остальные значения сформировались позже.
Итак, сначала общие черты. Изначально конь не различался на мужской и женский род. В русском сохранился в топонимах Освея, Освица, Осовка. Позже в отдельных ИЕ диалектах появилась форма с окончанием женского рода. Реконструируются так же названия колесницы и прилагательного "конский". Так же было слово для гривы, которое сохранилось в слове 'мониста' (во втором значении "ожерелье"). Славянское же грива - диалектное, которое встречается так же в скр. Так же был отдельный термин для жеребят.
Горная кобыла и Дунай. В хеттском слово конь было заимствовано с шумерского, но у предков хеттов было и своё ИЕ наименование, такое же как у всех. Почему так произошло - для меня загадка. Возможно, хетты писали это слово "осёл гор" по-шумерски, но произносили его по-хеттски. В микенско-новохеттском ареале была безымянная богиня 'госпожа коней', которая во фригийском позже называлась Кибела (от слова 'гора'), образ которой, возможно, был прототипом амазонок греч. мифологии. Далее это слово попало в греческий (откуда греческое и латинское 'рабочий (смирный) мерин') и во фракийский. У фракийцев же по Дунаю были контакты со славянами (отсюда наше 'кобыла') и в его верховьях - с кельтами (отсюда их культ Эпоны 'покровительница коней, и всех кто с ними связан'). То есть рус. кобыла значит 'горная', и это черта с Анатолии. Всей Анатолии: Шумера, хеттов, и фригийцев. Точнее, онагр (Equus hemionus onager Bodd.), который был ивестен в Шумере и в честь которого они назвали коня "ослом гор", был известен в широкой степной полосе севернее Мессопотамии, включая Малую Азию и Закавказье, и следы коней находят у них ещё в седьмом тысячелетии. Что говорит о том, что для неИЕ населения домашний конь была нововведением, хотя сам конь был им известен. Но вот уже на Крите до ахейцев не было ни коней, ни культа коня, а был культ быка как священного животного. А теперь загадка: фригийцы до падения Трои жили не в Анатолии, а на Балканах. Поэтому, возможно, что Кибела и "горная кобыла" - это значение более позднее, железного века. Что было в Бронзу - неизвестно. Но в родном фракийско-фригийском древнебалканском ареале другие слова, лошадь и жеребёнок, были неологизмами от термина "кормить грудью, сосать".
Жертвоприношения. В хеттском был глагол 'сипант' - "совершать жертвоприношение лошади", подобное было в Риме и у славян (см. ниже), и отголоски у балтов (они пили конскую кровь с кобыльим молоком; честно, меня всё это пугает). Так же у них с лувийцами однокоренной Перуну бог был воинственным покровителем лошадей, сидел на лошади и имел орла. Его имя изначально означало "дуб, как живое существо" (потому что было так же отдельное слово для "дуба как материала", то есть одно существительное активного класса, другое инактивного). Ещё любопытный момент: так как название колесницы от слова 'конь' ('освия' от 'освос') восстанавливается только для греков и индоиранцев, то навыки миттанийских арийцев перешли хеттам, как только те поселились рядом.
Миттанийцы. Из ПИЕ слóва, которое мы можем узнать в рус. словах воз, везти, вез+сло > весло, а так же в англ. wain "повозка" и нем. wagen "машина", пошло митт. "стадион, манеж". На скр. и того больше - "животное, на котором ездят боги" (в потомках, правда, превратилось просто в "корабль"). Другой митт. термин знаком нам в рус. 'верста', изначально имеющий два значения: "расстояние, пробегаемое лошадью между столбами" и "сами верстовые столбы". Кроме того, верста - это мера, как рус. 'гон' "расстояние, которое пахарь проходит, не поворачивая плуга" (ср. прогон) или 'раз', и используется с числительными. Единственное отличие от рус. - в осетинском однокоренное версте слово значит "тренировать лошадей", потому что у остальных верстовой столб был один - на повороте, а лошадь приручали и объезжали, считая круги. Вывод: миттанийский - это язык с арийской лексикой, но иранской семантикой. В арийском он значил уже "количество завитков на гриве лошади" для праздничного выступления. Видимо, внутри индоиранской общности выделились отдельные диалекты, один из которых случайно оказался письменным и дошёл до нас.
Конский месяц. В колесницу запрягались часто два коня, так как божественные близнецы передвигались на колеснице с конями. Правого коня в упряжке коней, победивших в состязании на скачках, приносили в жертву. Ему возносился погребальный гимн, за которым следовал гимн небесным коням. Это было в октябре, месяце жертвоприношения лошадей (в Риме; Марс ранее был покровителем расселения и освоения новых земель). В Индии октябрь так и назывался "месяц запряжки". Хотя у галлов 'лошадью' назывался уже январь-февраль. Конский столб считался символом мирового дерева, "дерева коня". В Эдде это был "ясень коня Одина".
Быстрых коней поэтически приравнивали к птицам (думаю, что именно к орлу), и называли их летящими конями.
Коньки на крыше. В германском конь был табуирован: horse - это германский неологизм. Оттуда же с германского рус. 'стадо' и англ. stud, изначально стадо лошадей. Коньки на крыше назывались 'Хенгист и Хорса' ("жеребец и лошадь"; возможно, это ипостась божественных близнецов) и сохранялись в провинции Шлезвиг-Гольштейн до 19 века, как и "обряд белой лошади". Хенгист дословно значит 'самый стремительный', из кельтского "скакун", что и рус. конь (из конёк), и лит. шанкус "проворный, быстрый". Ср. с того же кельтского нем. Pferd "лошадь", дословно типа 'параподвозета': первая буква греческая (p из 'пара'), вторая кельтская (fe из uɸo 'под'), последние две из ПИЕ (rd из **рѣда 'повозка', ср. а ride, рѣка, рой). У балтов тоже были такие близнецы, там они назывались "сыновья Бога" и тоже были коньки на крыше (такие же или нет - не знаю, ищите фото). У славян коньки на крыше были связаны с тем, что коня приносили в жертву в качестве "строительного обряда", хотелось бы знать подробности. По итогу, конёк - это общее название как минимум для германцев и славян (хотя и выглядели у них по-разному). Так же ли назывался конёк у балтов, и был ли конёк у кельтов или фракийцев, я не знаю.
Верховая лошадь. Напоминаю, что лошадь в ПИЕ была только упряжная, потому что верховая лошадь - термин, заимствованный с праалтайского, markos. Поэтому руна M на древнеанглийском читалась как eoh (лошадь) - "e". Отсюда фр. маршал "обслуживатель коней, конюх" и рус. 'мерин'. Это был миграционный термин из центральной и восточной Азии, ещё до гуннов. В Греции, где верховая езда пошла полько в ранний классический период, такого термина не было.
Другие функциональные виды лошадей. У балтов было отдельное обозначение и для лошади, впрягаемой для пахоты, от слов соха или плуг.
Каждый из основных богов полабских (балтийских) славян (у которых дольше всех сохранялось язычество) имел коня своей масти.
По поводу жертвоприношений у славян. Оригинал ссылается на «Советская археология», 1967г., №1, с.215-227, "Языческое жертвоприношение в Новгороде". Там история была такая. Приезжие с окраин новгородской земли в 11 веке (то есть ещё язычники; до 14 века язычники ещё встречались) собрались сначала всем будущим кварталом. В центре будущего квартала, на необжитой никем ранее земле. Люди эти были не самые богатые, поэтому скинулись на коня. Естественно, не самого лучшего. Его принесли в жертву, голову его вогрузили на крышу, и потом стали строить свои дома.
При раскопках недалеко от коня так же был найден воск. Здесь необходимо отойти от темы, чтобы кое-что пояснить. Я тут немного забегаю вперёд, потому что пчела и мёд - это последняя тема в списке домашних животных в ПИЕ. Итак. Свечка перед иконами заменяет нектар - напиток богов, потому что мёд с молоком - это символ бессмертия. Дело в том, что в ПИЕ было два мёда (типологически как два дуба ранее выше): одно из них собственно собираемый и используемый мёд, назывался мелит, а другое - медовуха, опьяняющий божественный напиток, назывался медус или медхус. Эти два разных слова постоянно плавали. Пример - город Малатья. При хеттах назывался Миддува, от мёд (напиток), а с новохеттского от мелит (мёд). Поэтому воск с мёдом в свечке - это символ напитка "мёд", символа нектара, символа бессмертия. Поэтому на вопрос „Применялись ли свечи до христианства” ответ - возможно, применялись. Автор этой статьи предполагает, что процессию возглавлял человек со свечкой, который вёл коня, затем от этой свечки разводили костёр, связывали коня, оглушали его и забивали. В ритуале ашвамедха использовались только старые кони, возможно здесь тоже. Кровь собирали в кувшин, хоронили потом вместе. Разворачивали пир, с каждого понемногу еды собирали в другой кувшин, и тоже хоронили рядом. Голову коня - да, водружали на крышу.
У немцев белый конь в конюшне защищал жителей дома от чар. Потом череп коня или его резное изображение стали считать привлекающим счастье и защищающим от всего дурного. Для сравнения, ионическая капитель содержит рога барана потому, что раньше там вывешивались бараньи черепа. Не знаю смысл барана в Ионии, но его изображение там тоже заменило его череп.
Так же в статье предполагается, что жертвоприношения приносились в качестве компенсации за срубленное дерево.